Translated Labs

YOU SAID:

Maybe I’ll be tracer I’m already tracer! What about widowmaker? I’m already widowmaker! I’ll be bastion! Nerf bastion! You’re right. So, winston! I wanna be winston! I guess I'll be genji! I’m already genji! Then I’ll be mccree! I already chose mccree! I have an idea! What’s your idea? You should be- I’m not gonna to be mercy (spoken) You should’ve picked mercy I'm not gonna be any kind of support We ended up losing, and it's all your fault Your tears are what I live for I’m not gonna be mercy You should've picked any kind of support We ended up losing, and you got all mad You should learn how this game works Este é o pior time com quem eu já joguei na minha vida Quando finalmente chegamos no ponto, todo mundo morre Eu entendo que de vez em quando uma equipe não sabe clicar Quando se trata de você, eu não acho que eu posso simpatizar Você deveria ter pego a Mercy Você deve ter escolhido qualquer tipo de suporte Acabamos perdendo, e é tudo culpa sua Você devia aprender como este jo

INTO JAPANESE

多分私は私はすでにトレーサー トレーサーでしょう! Widowmaker についての何か。 私はすでに widowmaker! 要塞になれるよ! Nerf の砦! その通りです。だから、ウィンストン! ウィンストンをする! 源氏物語をするよね 私はすでに源氏物語! その後、mccree よ! 私はすでに mccree を選んだ! 考えがあります! あなたの考えは? 必要があります - 私は慈悲 (sp にするつもりないです。

BACK INTO ENGLISH

Maybe I would already be tracer tracer I! Something about the Widowmaker. I already widowmaker! Become a fortress! NERF Fort! You are right. So, Winston! The Winston! It's the tale of Genji I already tale! Then, mccree's! I already

INTO JAPANESE

トレーサーのトレーサーになろうとすでに多分私! Widowmaker についての何か。 私すでに widowmaker! 要塞になる! NERF のフォート!その通りです。 だから、ウィンストン! ウィンストン! 源氏物語は私既に物語! その後、mccree の!私はすでに

BACK INTO ENGLISH

Become a tracer tracer already maybe me! Something about the Widowmaker. My already widowmaker! Become a fortress! NERF Fort! that's right. So, Winston! Winston! The tale of Genji I already story! After that, the mccree! I already

INTO JAPANESE

すでにトレーサのトレーサになろう! Widowmakerについての何か。私の未亡人!要塞になりなさい! NERF Fort!そのとおり。だからウィンストン!ウィンストン!源氏物語私はすでに物語です!その後、mccree!私はもう

BACK INTO ENGLISH

Already become tracer of tracer! What about Widowmaker? My widow! Be a fortress! NERF Fort! exactly. That's why Winston! Winston! The Tale of Genji I am already a story! After that, mccree! I already

INTO JAPANESE

すでにトレーサーのトレーサーになっています! Widowmakerはどうですか?私の未亡人!要塞になってください! NERF Fort!正確に。だからウィンストン!ウィンストン!源氏物語私はすでに物語です!その後、mccree!私はもう

BACK INTO ENGLISH

It is already tracer of tracer! How is Widowmaker? My widow! Please become a fortress! NERF Fort! accurately. That's why Winston! Winston! The Tale of Genji I am already a story! After that, mccree! I already

INTO JAPANESE

それはすでにトレーサーのトレーサーです!ウィドウメーカーはどうですか?私の未亡人!要塞になってください! NERF Fort!正確に。だからウィンストン!ウィンストン!源氏物語私はすでに物語です!その後、mccree!私はもう

BACK INTO ENGLISH

It's already tracer's tracer! How about a widow maker? My widow! Please become a fortress! NERF Fort! accurately. That's why Winston! Winston! The Tale of Genji I am already a story! After that, mccree! I already

INTO JAPANESE

それはすでにトレーサのトレーサです!寡婦の作り方はどうですか?私の未亡人!要塞になってください! NERF Fort!正確に。だからウィンストン!ウィンストン!源氏物語私はすでに物語です!その後、mccree!私はもう

BACK INTO ENGLISH

It's already tracer's tracer! How about making widows? My widow! Please become a fortress! NERF Fort! accurately. That's why Winston! Winston! The Tale of Genji I am already a story! After that, mccree! I already

INTO JAPANESE

それはすでにトレーサのトレーサです!寡婦を作るのはどうですか?私の未亡人!要塞になってください! NERF Fort!正確に。だからウィンストン!ウィンストン!源氏物語私はすでに物語です!その後、mccree!私はもう

BACK INTO ENGLISH

It's already tracer's tracer! How about making widows? My widow! Please become a fortress! NERF Fort! accurately. That's why Winston! Winston! The Tale of Genji I am already a story! After that, mccree! I already

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
22Sep09
1
votes
22Sep09
1
votes
22Sep09
1
votes