YOU SAID:
Maybe I’ll be Tracer I’m already Tracer What about Widowmaker I’m already Widowmaker I’ll be Bastion N͘͞E͞͠R̷͘F͟ ͞͠BAS̢͞Ţ͢IO̢N͟҉҉ You’re right; so, Winston I wanna be Winston I guess I’ll be Genji I’m already Genji Then I’ll be McCree I already chose McCree
INTO JAPANESE
多分私はトレーサーになるでしょう私はすでにトレーサーです。ウィドウメーカーについてはどうですか私はすでにウィドウメーカーです私はバスティオンになるでしょうN͘͞E͞͠R̷͘F͟͞͠BAS̢͞Ţ͢IO̢N͟҉҉あなたは正しいです。そう、ウィンストン私はウィンストンになりたい私は源氏になるだろう私はすでに源氏だその後私はマックリーになるだろう私はすでにマッククリーを選んだ
BACK INTO ENGLISH
Perhaps I will become a tracer I am already a tracer. About Widow Maker I am already a Widow Manufacturer I will be a Bastion N ͞ ͞ ͞͠ ̷ ̷ ͟͞͠ F ͟͞͠ BAS ̢͞Ţ͢ ̢ ̢ ͟҉҉ ͟҉҉ You are right. Yes, Winston I Wins
INTO JAPANESE
おそらく私はトレーサになるでしょう、私はすでにトレーサです。 Widow Makerについて私はすでにWidow Manufacturerです。私は要塞になります。N̷̷͟͞͞͠͞͠F͟͞͠BAS̢͞Ţ̢̢͢͟҉҉͟҉҉あなたは正しいです。はい、ウィンストン・アイ・ウィンズ
BACK INTO ENGLISH
Perhaps I will become a tracer, I am already a tracer. About Widow Maker I am already a Widow Manufacturer. I will be a fortress. You are right. Yes, Winston I Winds
INTO JAPANESE
おそらく私はトレーサになるでしょう、私はすでにトレーサです。 Widow Makerについて私はすでにWidow Manufacturerです。私は要塞になるでしょう。あなたが正しいです。はい、ウィンストン・イ・ウィンズ
BACK INTO ENGLISH
Perhaps I will become a tracer, I am already a tracer. About Widow Maker I am already a Widow Manufacturer. I will be a fortress. you are right. Yes, Winston-y-Winds
INTO JAPANESE
おそらく私はトレーサになるでしょう、私はすでにトレーサです。 Widow Makerについて私はすでにWidow Manufacturerです。私は要塞になるでしょう。あなたが正しいです。はい、Winston-y-Winds
BACK INTO ENGLISH
Perhaps I will become a tracer, I am already a tracer. About Widow Maker I am already a Widow Manufacturer. I will be a fortress. you are right. Yes, Winston-y-Winds
Yes! You've got it man! You've got it