YOU SAID:
Maybe I'll be Tracer, I'm already Tracer. What about Widowmaker? I'm already Widowmaker. I'll be Bastion, Nerf Bastion! You're right so Winston, I wanna be Winston. I guess I'll be Genji, I'm already Genji, Then I'll be McCree, I already chose McCree
INTO JAPANESE
多分私はトレーサーになるでしょう、私はすでにトレーサーです。 Widowmakerはどうですか?私はすでにWidowmakerです。私はバスション、ネルフ砦になるよ!あなたはそうですウィンストン、私はウィンストンになりたいです。私は源氏になるだろう、私はすでに源氏です。そして、私はマックリーになるでしょう、私はすでにマッククリーを選びました
BACK INTO ENGLISH
Perhaps I will become a tracer, I am already a tracer. How is Widowmaker? I am already Widowmaker. I will be Bastion, Fort Nerf! You are Winston, I would like to be Winston. I will be Genji, I already
INTO JAPANESE
おそらく私はトレーサになるでしょう、私はすでにトレーサです。ウィドウメーカーはどうですか?私はすでにWidowmakerです。私はバスティオン、フォートネルフになります!あなたはウィンストンです、私はウィンストンになりたいです。私は源氏になります、私はすでに
BACK INTO ENGLISH
I tracer will probably, I am already a tracer. Widow Maker? I am already a Widowmaker. I will be bastion, Fort Nerf! Are you Winston, I want to become a Winston. I will be in the tale of Genji
INTO JAPANESE
私トレーサーは、おそらく、私はすでにトレーサー。未亡人メーカーですか。私はすでに、Widowmaker。要塞、砦 Nerf になります!ウィンストンが、ウィンストンを目指します。源氏物語をされます。
BACK INTO ENGLISH
My tracer is perhaps I already tracer. Widow Maker? I already on the Widowmaker. Fortresses, forts Nerf! aiming at Winston Winston. The tale of Genji.
INTO JAPANESE
私のトレーサーはおそらく私既にトレーサー。未亡人メーカーですか。私はすでに、Widowmaker。要塞、城砦 Nerf!ウィンストン ・ ウィンストンを目指します。源氏物語。
BACK INTO ENGLISH
My tracer is probably my already tracer. Widow Maker? I already on the Widowmaker. Fortresses, forts Nerf! aiming at Winston & Winston. The tale of Genji.
INTO JAPANESE
私のトレーサーはおそらく私既にトレーサー。未亡人メーカーですか。私はすでに、Widowmaker。要塞、城砦 Nerf!ウィンストン ・ ウィンストンを目指します。源氏物語。
BACK INTO ENGLISH
My tracer is probably my already tracer. Widow Maker? I already on the Widowmaker. Fortresses, forts Nerf! aiming at Winston & Winston. The tale of Genji.
Okay, I get it, you like Translation Party.