YOU SAID:
maybe I just have a really unclear voice
INTO JAPANESE
多分私は本当に不明瞭な声を持っています
BACK INTO ENGLISH
Perhaps I have a truly unclear voice
INTO JAPANESE
おそらく私は本当に不明瞭な声を持っているでしょう
BACK INTO ENGLISH
Probably I will have a truly unclear voice
INTO JAPANESE
おそらく私は本当に不明瞭な声を持つでしょう
BACK INTO ENGLISH
Perhaps I will have a truly unclear voice
INTO JAPANESE
たぶん本当に不明瞭な声を持つでしょう
BACK INTO ENGLISH
Probably have a really vague testimonials
INTO JAPANESE
おそらく本当に漠然とした声があります。
BACK INTO ENGLISH
Should probably really vague.
INTO JAPANESE
おそらく実際にあいまいなする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Maybe the fact that must be ambiguous.
INTO JAPANESE
あいまいなする必要があります多分事実。
BACK INTO ENGLISH
Maybe facts should be vague.
INTO JAPANESE
多分事実は漠然としたする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Should be maybe facts are vague.
INTO JAPANESE
必要があります多分事実があいまい。
BACK INTO ENGLISH
Maybe that should be vague.
INTO JAPANESE
多分それは漠然としたはずです。
BACK INTO ENGLISH
Maybe it should be vague.
INTO JAPANESE
多分それは漠然としたはずです。
BACK INTO ENGLISH
Maybe it should be vague.
Okay, I get it, you like Translation Party.