YOU SAID:
maybe I got lost in translation maybe I asked for too much or maybe this thing was a masterpiece and you blew it all up
INTO JAPANESE
もしかしたら翻訳で迷ったのかもしれない、私が多くを求めすぎたのか、それともこれが傑作だったのにあなたがすべて吹き飛ばしたのかもしれない
BACK INTO ENGLISH
Maybe the translation got lost, maybe I asked for too much, or maybe this was a masterpiece and you blew it all away
INTO JAPANESE
もしかしたら翻訳が迷子になったのかもしれない、私が多くを求めすぎたのかもしれない、あるいはこれが傑作だったのにあなたがすべて吹き飛ばしてしまったのかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Maybe the translation got lost, maybe I asked for too much, or maybe this was a masterpiece and you blew it all away.
INTO JAPANESE
もしかしたら翻訳が迷子になったのかもしれないし、私が多くを求めすぎたのかもしれないし、あるいはこれが傑作だったのにあなたがすべて吹き飛ばしてしまったのかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Maybe the translation got lost, maybe I asked for too much, maybe this was a masterpiece and you blew it all.
INTO JAPANESE
もしかしたら翻訳が迷子になったのかもしれないし、私が多くを求めすぎたのかもしれないし、もしかしたらこれが傑作だったのにあなたがすべてを台無しにしてしまったのかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Maybe the translation got lost, maybe I asked for too much, maybe this was a masterpiece and you ruined it all.
INTO JAPANESE
たぶん翻訳が迷子になったかもしれないし、私が多くを求めすぎたのかもしれないし、もしかしたらこれは傑作だったのに、あなたがすべてを台無しにしてしまったのかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Maybe the translation got lost, maybe I asked for too much, maybe this was a masterpiece and you ruined it all.
You love that! Don't you?