YOU SAID:
maybe i got lost in translation maybe i asked for too much.
INTO JAPANESE
翻訳に迷ったのかもしれないし、欲しすぎたのかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Maybe I was lost in translation, or maybe I wanted it too much.
INTO JAPANESE
私は翻訳に迷っていたのかもしれませんし、あまりにも欲しかったのかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
I may have been lost in translation, or I may have wanted it too much.
INTO JAPANESE
私は翻訳に迷っていたかもしれないし、あまりにも欲しかったかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
I might have been lost in translation, or I might have wanted it too much.
INTO JAPANESE
私は翻訳に迷っていたかもしれませんし、あまりにも欲しかったかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
I may have been lost in translation and may have wanted it too much.
INTO JAPANESE
私は翻訳に迷っていたかもしれないし、あまりにも欲しかったかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
I might have been lost in translation, or I might have wanted it too much.
INTO JAPANESE
私は翻訳に迷っていたかもしれませんし、あまりにも欲しかったかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
I may have been lost in translation and may have wanted it too much.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium