YOU SAID:
May we be students and teachers who are anchored in the christian faith always showing respect to others and our school and may we honor god with our thoughts actions and deeds It is the Sacred Heart Way
INTO JAPANESE
生徒と教師が常に他の人と私たちの学校に敬意を示すキリスト教の信仰に固定されているがあります我々 と我々 は思考操作行為聖心だと神の名誉があります。
BACK INTO ENGLISH
There has been fixed to the students and teachers always show respect to others and our Christian faith and our is the Act of thinking do Sacred Heart and honor of God.
INTO JAPANESE
学生に固定されている教師は常に他人とキリスト教信仰に敬意を示すと私たちは思考は聖心の法と神の名誉。
BACK INTO ENGLISH
Seated in the student teacher always shows respect to Christian faith with others and we thought of the sacred heart of Jesus and honor God.
INTO JAPANESE
装着されている学生の教師は、常に他の人とキリスト教の信仰に敬意を示しています、我々 は名誉神とイエスの聖心の思った。
BACK INTO ENGLISH
Seated students teachers always shows respect to people of other Christian faith, we thought of the sacred heart of Jesus and honor God.
INTO JAPANESE
着席学生教師は常に他のキリスト教の信仰の人々 に敬意を示し、イエスと神の名誉の聖心も考えました。
BACK INTO ENGLISH
Sitting in the student teacher always shows respect to people of other Christian faith and thought in honor of the sacred heart of Jesus and God.
INTO JAPANESE
学生、教師に常に座っている聖心のイエスキ リストと神の名誉の他のキリスト教の信仰と思想の人々 に敬意を示しています。
BACK INTO ENGLISH
In honor of God and Jesus Christ Sacred Heart students and teacher sit always shows respect to people of other Christian faith and ideology.
INTO JAPANESE
神とイエス ・ キリストの聖心の生徒と教師の名誉の座るは常に他のキリスト教の信仰と思想の人々 に敬意を示しています。
BACK INTO ENGLISH
The honour of God and Jesus Christ Sacred Heart students and teachers sit always shows respect to people of other Christian faith and ideology.
INTO JAPANESE
神とイエス ・ キリストの神聖な中心の生徒と教師の座っての名誉は常に他のキリスト教の信仰と思想の人々 に敬意を示しています。
BACK INTO ENGLISH
Sitting in honor of God and Jesus Christ Sacred Heart students and teachers shows respect to people of other Christian beliefs and thoughts always.
INTO JAPANESE
神とイエス ・ キリストの聖心の生徒と教師の栄誉で座っては常に他のキリスト教の信仰や考えの人々 に敬意を示しています。
BACK INTO ENGLISH
Sitting in honor of God and Jesus Christ Sacred Heart students and teachers always shows respect to people of other Christian beliefs and thoughts.
INTO JAPANESE
常に神とイエス ・ キリストの聖心の生徒と教師の栄誉に座っている他のキリスト教の信仰や考えの人々 に敬意を示しています。
BACK INTO ENGLISH
People always sit in honor of God and Jesus Christ Sacred Heart students and teachers of other Christian faith and shows respect.
INTO JAPANESE
人々 は常に神とイエス ・ キリストの神聖な中心の学生の名誉と他のキリスト教信仰やショー尊敬の教師に座る。
BACK INTO ENGLISH
People sit teachers honor students of the sacred heart of Jesus Christ and God and other Christian faith and show respect at all times.
INTO JAPANESE
人教師優等生、神とイエス ・ キリストの神聖な中心に座るし、すべての回で他のキリスト教信仰とショーの点。
BACK INTO ENGLISH
Teachers honor students who sit in the sacred heart of God and Jesus Christ and the Christian faith of others and show respect at all times.
INTO JAPANESE
教師は、神とイエス ・ キリストの神聖な中心および他のキリスト教の信頼に座って、すべての回で敬意を示す学生を称えます。
BACK INTO ENGLISH
Teacher sits on the sacred heart of Jesus Christ and God and other Christian faith, prepared students show respect at all times.
INTO JAPANESE
先生は、準備された学生は、すべての回で敬意を示すイエス ・ キリストと神と他のキリスト教の信仰の神聖な中心に座っています。
BACK INTO ENGLISH
Teacher sits students prepared the sacred heart of Jesus Christ show respect at all times with God and other Christian faith.
INTO JAPANESE
先生には、神と他のキリスト教の信仰のすべての回で敬意を示すイエス ・ キリストの聖心を準備する学生が座っています。
BACK INTO ENGLISH
To prepare teachers, show respect at all times for God and other Christian faith in Jesus Christ Sacred Heart students is sitting.
INTO JAPANESE
教師を準備する敬意を示すすべての神回し、イエス ・ キリストの聖心生の他のキリスト教の信仰は、座っています。
BACK INTO ENGLISH
All the gods to show respect to prepare teachers turn, Jesus Christ Sacred Heart students of other Christian faith is sitting.
INTO JAPANESE
すべての教師を準備する敬意を示すために神々 には、他のキリスト教の信頼のイエス ・ キリストの神聖な中心の学生は座っています。
BACK INTO ENGLISH
In order to show respect to prepare teachers of all gods are sitting student of sacred heart of Jesus and other Christian faith.
INTO JAPANESE
準備に敬意を示すために、すべての神の教師はイエスと他のキリスト教の信仰の聖心の学生を座っています。
BACK INTO ENGLISH
To show respect to prepare sits students of the sacred heart of Jesus and other Christian faith is the God of all teachers.
INTO JAPANESE
準備の尊重を見るに座ってイエスの聖心の学生と他のキリスト教の信仰は、すべての教師の神。
BACK INTO ENGLISH
Sit down to show respect for the preparation, the students of sacred heart of Jesus and other Christian faith is the God of all the teachers.
INTO JAPANESE
準備の尊重を見るに座って、イエスと他のキリスト教の信仰の神聖な中心の学生は、すべての教師の神。
BACK INTO ENGLISH
Sit down to show respect for the preparation, the students of sacred heart of Jesus and other Christian faith is the God of all the teachers.
You've done this before, haven't you.