YOU SAID:
May those who are worthy step forward and speak; And the unworthy be cast aside Stronger than steel, And older than time; They are more patient than death and shall stand even when the stars have ceased to shine. Their strength is embedded in roots burie
INTO JAPANESE
ふさわしい人たちが前に出て話しますように。価値のない者は捨て去れ 鋼よりも強く 時よりも古い彼らは死よりも辛抱強く、星が輝きを失った時でさえも耐え忍びます。彼らの強さは根の埋め込みに埋め込まれています
BACK INTO ENGLISH
May the worthy ones come forward and speak. Cast away the unworthy, stronger than steel, older than time, they are more patient than death, and endure even when the stars fade. Their strength is embedded in their root embeddings
INTO JAPANESE
ふさわしい人たちが前に出て話しますように。価値のないものを投げ捨て、鋼よりも強く、時よりも古く、死よりも忍耐強く、星が消えても耐えます。それらの強さはルート埋め込みに埋め込まれています
BACK INTO ENGLISH
May the worthy ones come forward and speak. Throw away the worthless, stronger than steel, older than time, more patient than death, endure even when the stars disappear. Their strength is embedded in the root embedding
INTO JAPANESE
ふさわしい人たちが前に出て話しますように。価値のないものを捨て、鋼よりも強く、時よりも古く、死よりも忍耐強く、星が消えても耐える.それらの強さは根の埋め込みに埋め込まれています
BACK INTO ENGLISH
May the worthy ones come forward and speak. Throw away the worthless, stronger than steel, older than time, more patient than death, endure even when the stars disappear... Their strength is embedded in their root implants.
INTO JAPANESE
ふさわしい人たちが前に出て話しますように。価値のないものを捨て、鋼よりも強く、時よりも古く、死よりも忍耐強く、星が消えても耐える...彼らの強さは根のインプラントに埋め込まれています.
BACK INTO ENGLISH
May the worthy ones come forward and speak. They cast away the worthless, are stronger than steel, are older than time, are more patient than death, and endure even when the stars disappear... Their strength is embedded in their root implants.
INTO JAPANESE
ふさわしい人たちが前に出て話しますように。彼らは価値のないものを捨て去り、鋼よりも強く、時よりも長く、死よりも忍耐強く、星が消えても耐えます...彼らの強さは根のインプラントに埋め込まれています.
BACK INTO ENGLISH
May the worthy ones come forward and speak. They cast away the worthless, stronger than steel, longer than time, more patient than death, and endure even when the stars fade... Their strength is embedded in their root implants.
INTO JAPANESE
ふさわしい人たちが前に出て話しますように。彼らは価値のないものを捨て去り、鋼よりも強く、時よりも長く、死よりも忍耐強く、星が消えても耐えます...彼らの強さは根のインプラントに埋め込まれています.
BACK INTO ENGLISH
May the worthy ones come forward and speak. They cast away the worthless, stronger than steel, longer than time, more patient than death, and endure even when the stars fade... Their strength is embedded in their root implants.
Come on, you can do better than that.