YOU SAID:
May the Saints of all the stars and constellations bring you hope, as they guide you out of the dark and into the light, on this voyage and the next, and all the journeys still to come. For now, and ever more.
INTO JAPANESE
すべての星座の聖人があなたを希望をもたらします暗闇から光へと導きますようにこの旅と次の旅そして今後のすべての旅とりあえず、これまで以上に。
BACK INTO ENGLISH
May the saints of all constellations bring you hope, from darkness to light, this journey and the next and all future journeys, now more than ever.
INTO JAPANESE
あらゆる星座の聖人が、暗闇から光へ、この旅、そして次の旅、そしてすべての未来の旅へと、これまで以上に希望をもたらしますように。
BACK INTO ENGLISH
May the saints of every constellation bring more hope than ever before, from darkness to light, from this journey to the next, and from all future journeys.
INTO JAPANESE
あらゆる星座の聖人が、暗闇から光へ、この旅から次の旅へ、そしてすべての未来の旅から、これまで以上に多くの希望をもたらしますように。
BACK INTO ENGLISH
May the saints of every constellation bring more hope than ever before, from darkness to light, from this journey to the next, and from every future journey.
INTO JAPANESE
あらゆる星座の聖人が、暗闇から光へ、この旅から次の旅へ、そしてあらゆる未来の旅へと、これまで以上に多くの希望をもたらしますように。
BACK INTO ENGLISH
May the saints of every constellation bring more hope than ever before, from darkness to light, from this journey to the next, and from every future journey.
You should move to Japan!