YOU SAID:
May the odds be ever in your favour.
INTO JAPANESE
可能性がオッズは、あなたの好意で今まであります。
BACK INTO ENGLISH
Can the odds are in your favor until now.
INTO JAPANESE
できる確率は、今まであなたのおかげ。
BACK INTO ENGLISH
Probability is ever thanks to you.
INTO JAPANESE
確率は、あなたのおかげで今までです。
BACK INTO ENGLISH
Odds are in your favor until now is.
INTO JAPANESE
オッズは、今まであなたのおかげです。
BACK INTO ENGLISH
The odds are, thanks to you until now.
INTO JAPANESE
確率は、今まであなたのおかげであります。
BACK INTO ENGLISH
Probability is ever thanks to you.
INTO JAPANESE
確率は、あなたのおかげで今までです。
BACK INTO ENGLISH
Odds are in your favor until now is.
INTO JAPANESE
オッズは、今まであなたのおかげです。
BACK INTO ENGLISH
The odds are, thanks to you until now.
INTO JAPANESE
確率は、今まであなたのおかげであります。
BACK INTO ENGLISH
Probability is ever thanks to you.
INTO JAPANESE
確率は、あなたのおかげで今までです。
BACK INTO ENGLISH
Odds are in your favor until now is.
INTO JAPANESE
オッズは、今まであなたのおかげです。
BACK INTO ENGLISH
The odds are, thanks to you until now.
INTO JAPANESE
確率は、今まであなたのおかげであります。
BACK INTO ENGLISH
Probability is ever thanks to you.
INTO JAPANESE
確率は、あなたのおかげで今までです。
BACK INTO ENGLISH
Odds are in your favor until now is.
INTO JAPANESE
オッズは、今まであなたのおかげです。
BACK INTO ENGLISH
The odds are, thanks to you until now.
INTO JAPANESE
オッズは、今まであなたに感謝しています。
BACK INTO ENGLISH
Odds is grateful to you ever.
INTO JAPANESE
オッズはあなたに今まで感謝しています。
BACK INTO ENGLISH
Odds are ever grateful to you.
INTO JAPANESE
オッズはいつまでもあなたに感謝しています。
BACK INTO ENGLISH
Odds is grateful to you forever.
INTO JAPANESE
オッズは永遠にあなたに感謝しています。
BACK INTO ENGLISH
Odds forever thank you.
INTO JAPANESE
おかげで永遠にあなたに感謝します。
BACK INTO ENGLISH
Thanks thank you forever.
INTO JAPANESE
ありがとうありがとう永遠に。
BACK INTO ENGLISH
Thank you thank you, forever.
INTO JAPANESE
ありがとうございました、永遠に。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium