YOU SAID:
may the gloss in ross be a good gloss
INTO JAPANESE
ロスの光沢が良い光沢になりますように
BACK INTO ENGLISH
May the gloss of Ross be good
INTO JAPANESE
ロスの光沢が良くなりますように
BACK INTO ENGLISH
May the gloss of the loss be improved
INTO JAPANESE
損失の光沢が改善されますように
BACK INTO ENGLISH
May the gloss of the loss be improved
That didn't even make that much sense in English.