YOU SAID:
May I pose thee a question? This tower, this prison, stands tall and solitary, the contraption bridging its lower reaches long unmoving. So... by what path didst thou here ascend? Art thou a creature of the air, or other winged thing?
INTO JAPANESE
質問をしてもいいですか。この塔は、この刑務所は、高さと孤独を表し、その下の橋を架ける挫折は長く動かない。それで…あなたはここでどんな道を通って上りましたか?あなたは空の生き物、または他の翼のあるものなのか?
BACK INTO ENGLISH
Can I ask a question? This tower represents the height and loneliness of this prison, and the setback under the bridge does not move long. So ... what road did you go up here? Are you an empty creature or something else with wings?
INTO JAPANESE
質問してもいいですか?この塔はこの刑務所の高さと孤独を表しており、橋の下の後退はそれほど長くは進みません。それで…あなたはここに何の道を登りましたか?あなたは空の生き物なのか、それとも翼を持った何か他の人ですか?
BACK INTO ENGLISH
May I ask? This tower represents the height and loneliness of this prison, and the retreat under the bridge does not go so long. So ... what road did you climb here? Are you an empty creature or something else with wings?
INTO JAPANESE
聞いてもいいですか?この塔はこの刑務所の高さと孤独を表しており、橋の下の隠れ家はそれほど長くはありません。それで…ここに登った道は?あなたは空の生き物なのか、それとも翼を持った何か他の人ですか?
BACK INTO ENGLISH
May I ask you something? This tower represents the height and loneliness of this prison, and the shelter under the bridge is not so long. So ... the road that climbed here? Are you an empty creature or something else with wings?
INTO JAPANESE
ちょっとうかがってもいいですか?この塔はこの刑務所の高さと孤独を表しており、橋の下の避難所はそれほど長くはありません。だから...ここに登った道?あなたは空の生き物なのか、それとも翼を持った何か他の人ですか?
BACK INTO ENGLISH
May I ask a little bit? This tower represents the height and loneliness of this prison, and the shelter under the bridge is not so long. So ... the way you climbed here? Are you an empty creature or something else with wings?
INTO JAPANESE
少し聞いてもいいですか。この塔はこの刑務所の高さと孤独を表しており、橋の下の避難所はそれほど長くはありません。だから...あなたがここに登った方法は?あなたは空の生き物なのか、それとも翼を持った何か他の人ですか?
BACK INTO ENGLISH
May I ask a little? This tower represents the height and loneliness of this prison, and the shelter under the bridge is not so long. So ... how did you climb here? Are you an empty creature or something else with wings?
INTO JAPANESE
少し聞いてもいいですか。この塔はこの刑務所の高さと孤独を表しており、橋の下の避難所はそれほど長くはありません。だから...どうやってここに登ったの?あなたは空の生き物なのか、それとも翼を持った何か他の人ですか?
BACK INTO ENGLISH
May I ask a little? This tower represents the height and loneliness of this prison, and the shelter under the bridge is not so long. So ... how did you climb here? Are you an empty creature or something else with wings?
You've done this before, haven't you.