YOU SAID:
May Belle jogged to the end of the row and picked up his T-shirt from where it had been discarded earlier. She walked back holding it with two fingers way out in front of her.
INTO JAPANESE
5月Belleが列の終わりまでジョギングして、それが以前に捨てられていたところから彼のTシャツを手に取った。彼女はそれを2本の指で押さえながら彼女の前に戻って歩いた。
BACK INTO ENGLISH
May jogged jogging to the end of the line and picked up his T - shirt from where it was previously thrown away. She pressed it with two fingers and walked back in front of her.
INTO JAPANESE
行の終わりまでジョギングをして、以前は捨てられていたところから彼のTシャツを拾うかもしれません。彼女はそれを2本の指で押して彼女の前に戻って歩いた。
BACK INTO ENGLISH
I might jog up to the end of the line and pick up his T - shirt from where I was abandoned. She pushed it with two fingers and walked back in front of her.
INTO JAPANESE
私はその行の終わりまでジョギングして、私が放棄されたところから彼のTシャツを拾うかもしれません。彼女はそれを2本の指で押して彼女の前に戻って歩いた。
BACK INTO ENGLISH
I might jog until the end of the line and pick up his T - shirt from where I was abandoned. She pushed it with two fingers and walked back in front of her.
INTO JAPANESE
私はその行の終わりまでジョギングをして、私が放棄されたところから彼のTシャツを手に入れるかもしれません。彼女はそれを2本の指で押して彼女の前に戻って歩いた。
BACK INTO ENGLISH
I might jog until the end of the line and get his T-shirt from where I was abandoned. She pushed it with two fingers and walked back in front of her.
INTO JAPANESE
私はその行の終わりまでジョギングして、私が放棄されたところから彼のTシャツを入手するかもしれません。彼女はそれを2本の指で押して彼女の前に戻って歩いた。
BACK INTO ENGLISH
I might jog until the end of the line and get his T - shirt from where I was abandoned. She pushed it with two fingers and walked back in front of her.
INTO JAPANESE
私はその行の終わりまでジョギングして、私が放棄されたところから彼のTシャツをもらうかもしれません。彼女はそれを2本の指で押して彼女の前に戻って歩いた。
BACK INTO ENGLISH
I might jog until the end of the line and get his T - shirt from where I was abandoned. She pushed it with two fingers and walked back in front of her.
Well done, yes, well done!