YOU SAID:
"Max stepped into his private boat and waved goodbye and sailed back over a year and in and out of weeks and through a day and into the night of his very own room where he found his supper waiting for him—and it was still hot."
INTO JAPANESE
「マックスは自分のプライベートボートに乗り込み、さようならと手を振って、1年以上、数週間、1日、そして自分の部屋の夜に戻って夕食を待っていましたが、まだ暑かったです。 」
BACK INTO ENGLISH
"Max had boarded his private boat, waved goodbye, waited for dinner for more than a year, weeks, a day, and evening in his room, but it was still hot."
INTO JAPANESE
「マックスは自分のプライベートボートに乗り、さようなら手を振って、1年、数週間、1日、そして1晩以上夕食を彼の部屋で待っていましたが、まだ暑かったです。」
BACK INTO ENGLISH
"Max was on his private boat, waving goodbye, waiting for dinner in his room for a year, a few weeks, a day, and more than an evening, but it was still hot."
INTO JAPANESE
「マックスは自分のプライベートボートに乗って、さようならを振って、1年、数週間、1日、そして夕方以上の間、自分の部屋で夕食を待っていましたが、まだ暑かったです。」
BACK INTO ENGLISH
"Max was on his private boat, waving goodbye, waiting for dinner in his room for a year, a few weeks, a day, and more than evening, but it was still hot."
INTO JAPANESE
「マックスは彼のプライベートボートに乗って、さようならを振って、彼の部屋で1年、数週間、1日、そして夕方以上、夕食を待っていましたが、まだ暑かったです。」
BACK INTO ENGLISH
"Max was on his private boat, waving goodbye, waiting for dinner in his room for a year, a few weeks, a day, and more in the evening, but it was still hot."
INTO JAPANESE
「マックスは自分のプライベートボートに乗って、さようならを振って、彼の部屋で1年、数週間、1日、そしてそれ以上夕方まで夕食を待っていましたが、まだ暑かったです。」
BACK INTO ENGLISH
"Max was on his private boat, waving goodbye, waiting for dinner in his room for a year, weeks, a day, and more until evening, but it was still hot."
INTO JAPANESE
「マックスは自分のプライベートボートに乗って、さようならを振って、1年、数週間、1日、そしてそれ以上夕方まで自分の部屋で夕食を待っていましたが、まだ暑かったです。」
BACK INTO ENGLISH
"Max was on his private boat, waving goodbye, a year, a few weeks, a day, and more, waiting for dinner in his room until evening, but it was still hot."
INTO JAPANESE
「マックスは自分のプライベートボートに乗って、1年、数週間、1日などさようならを振って、夕方まで自分の部屋で夕食を待っていましたが、まだ暑かったです。」
BACK INTO ENGLISH
"Max was on his private boat, waving goodbye for a year, a few weeks, a day, and so on, waiting for dinner in his room until the evening, but it was still hot."
INTO JAPANESE
「マックスは彼のプライベートボートに乗って、1年、数週間、1日などさようならを振って、夕方まで彼の部屋で夕食を待っていましたが、まだ暑かったです。」
BACK INTO ENGLISH
"Max was on his private boat, waving goodbye for a year, a few weeks, a day, and so on, waiting for dinner in his room until the evening, but it was still hot."
You love that! Don't you?