YOU SAID:
Matt is sitting a little too close to Minh because Minh is awesome, but he never wants to admit it.
INTO JAPANESE
マットに座っている少し近すぎるホーチミン ホーチミンは素晴らしいです、しかし、彼は決してそれを是認したいので。
BACK INTO ENGLISH
A little too Chi Chi sitting on the mat is great, however, because he never wanted to admit it.
INTO JAPANESE
少しもカイカイ マットの上に座って素晴らしいです、しかし、彼は決してそれを是認したいので。
BACK INTO ENGLISH
A bit too, sitting on the Chi Chi mat is great, however, because he never wanted to admit it.
INTO JAPANESE
少しも、カイカイのマットの上に座って素晴らしいです、しかし、彼は決してそれを是認したいので。
BACK INTO ENGLISH
A bit too sitting on a mat of Chi Chi, is great, however, because he never wanted to admit it.
INTO JAPANESE
ホーチミン ホーチミンのマットに座ってあまりにもビットはしかし、彼は決してそれを是認したいので、素晴らしいです。
BACK INTO ENGLISH
Great sitting on the mat in Ho Chi Minh City Ho Chi Minh City, however a bit too because he never wanted to admit it.
INTO JAPANESE
偉大な上に座ってマットでホーチミン市ホーチミン市、しかし少しも彼は決してそれを是認したいので。
BACK INTO ENGLISH
Sitting atop a great mat in Ho Chi Minh City Ho Chi Minh City, but so little he never admit it you want to.
INTO JAPANESE
数日後ホーチミン市内の修理店に出した所、約450ドルとのことでした。
BACK INTO ENGLISH
A few days later, in a repair shop in Ho Chi Minh city, they demanded 450 dollars.
INTO JAPANESE
数日後ホーチミン市内の修理店に出した所、約450ドルとのことでした。
BACK INTO ENGLISH
A few days later, in a repair shop in Ho Chi Minh city, they demanded 450 dollars.
Yes! You've got it man! You've got it