YOU SAID:
Math homework is boring in a way a Japanese fish salesman just wouldn't understand, especially in the current economic state of our nation. john will help out at the coffee shop by the way.
INTO JAPANESE
数学の宿題は、特に私たちの国の現在の経済状態では、日本の魚のセールスマンは、単に理解できないような方法で退屈です。ジョンは方法によってコーヒーショップでお手伝いします。
BACK INTO ENGLISH
Math homework, especially in the current economic state of our country, salesman of Japanese fish is simply bored in such a way that can not be understood. John will help at the coffee shop by the method.
INTO JAPANESE
数学の宿題は、特に私たちの国の現在の経済状態では、日本の魚のセールスマンは、単純に理解することができないように穿設されています。ジョンはこの方法によりコーヒーショップで役立ちます。
BACK INTO ENGLISH
Math homework, especially in the current economic state of our country, salesman of Japanese fish, have been bored so that it can not be simply understood. John is useful in a coffee shop by this method.
INTO JAPANESE
それは単純に理解することができないように、数学の宿題は、特に私たちの国の現在の経済状態、日本の魚のセールスマンで、退屈されています。ジョンはこの方法により、コーヒーショップで便利です。
BACK INTO ENGLISH
It is so that it can not be simply understood, math homework, especially the current economic state of our country, in the salesman of the Japanese fish, have been bored. John by this method is useful in the coffee shop.
INTO JAPANESE
それは単に、数学の宿題を理解することができないように、それは、私たちの国の、特に現在の経済状態であり、日本の魚のセールスマンで、退屈されています。この方法によるジョンはコーヒーショップで有用です。
BACK INTO ENGLISH
It is simply, so as not to be able to understand the homework of mathematics, it is, of our country, in particular the current economic state, in the salesman of the Japanese fish, have been bored. John by this method is useful in the coffee shop.
INTO JAPANESE
数学の宿題を理解することができるしないようにそれは、それは日本の魚のセールスマンで、退屈されている、特に現在の経済状態では、私たちの国の、ある、単純です。この方法によるジョンはコーヒーショップで有用です。
BACK INTO ENGLISH
Is it so as not to be able to understand the homework of mathematics, it is a salesman of Japanese fish, are bored, especially in the current economic state, of our country, there is, is simple. John by this method is useful in the coffee shop.
INTO JAPANESE
それは数学の宿題を理解することができるしないように、それは、ありますが、私たちの国の、特に現在の経済状態では、退屈している日本の魚のセールスマンである単純であるです。この方法によるジョンはコーヒーショップで有用です。
BACK INTO ENGLISH
It is not to be able to understand the homework of mathematics, it is, but there are, of our country, especially in the current economic situation, it is simply a salesman of Japan, which bored fish. John by this method is useful in the coffee shop.
INTO JAPANESE
それは単に日本のセールスマン、退屈魚である、数学の宿題を理解することができることではない、それはですが、特に現在の経済状況では、私たちの国で、そこにあります。この方法によるジョンはコーヒーショップで有用です。
BACK INTO ENGLISH
It is simply a Japanese salesman, boring fish, not that it is possible to understand the homework of mathematics, but it is, especially in the current economic situation, in our country, there. John by this method is useful in the coffee shop.
INTO JAPANESE
数学の宿題を把握することが可能ではないことを、魚を退屈、単に日本のセールスマンですが、それはそこに、私たちの国で、特に現在の経済状況では、あります。この方法によるジョンはコーヒーショップで有用です。
BACK INTO ENGLISH
That it is not possible to understand the homework of mathematics, boring fish, but simply a salesman of Japan, it is there, in our country, in the current economic situation, especially, there are. John by this method is useful in the coffee shop.
INTO JAPANESE
それは数学の宿題、退屈な魚、単に日本のセールスマンを理解することは不可能であること、それは現在の経済状況では、私たちの国ではありますが、特に、があります。この方法によるジョンはコーヒーショップで有用です。
BACK INTO ENGLISH
It's math homework, boring fish, it simply is not possible to understand the salesman of Japan, it is in the current economic situation, but there is in our country, in particular, there is. John by this method is useful in the coffee shop.
INTO JAPANESE
単に、それが現在の経済状況にありますが、私たちの国であり、特に、そこにある、日本のセールスマンを理解することは不可能である、魚を退屈、数学の宿題です。この方法によるジョンはコーヒーショップで有用です。
BACK INTO ENGLISH
Simply, it is can be found in the current economic situation, is our country, in particular, is there, it is impossible to understand the Japanese salesman, boring fish, is a math homework. John by this method is useful in the coffee shop.
INTO JAPANESE
単に、それは現在の経済状況で見つけることができますされ、魚を退屈、数学の宿題で、日本のセールスマンを理解することは不可能であり、特に、そこにある、私たちの国です。この方法によるジョンはコーヒーショップで有用です。
BACK INTO ENGLISH
Simply, it is can be found in the current economic situation, boring fish, in the math homework, it is impossible to understand the Japanese salesman, in particular, there is our country. John by this method is useful in the coffee shop.
INTO JAPANESE
単に、それは数学の宿題で、魚を退屈、現在の経済状況で見つけることができますされ、それが日本のセールスマンを理解することは不可能であり、特に、私たちの国があります。この方法によるジョンはコーヒーショップで有用です。
BACK INTO ENGLISH
Simply, it is in the math homework, boring fish, are you can find in the current economic situation, it is impossible to understand the salesman of Japan, in particular, there is our country. John by this method is useful in the coffee shop.
INTO JAPANESE
単に、それは数学の宿題である、魚を退屈、あなたは現在の経済状況で見つけることができますされ、特に、私たちの国があり、日本のセールスマンを理解することは不可能です。この方法によるジョンはコーヒーショップで有用です。
BACK INTO ENGLISH
Simply, it is the math homework, boring fish, you are can be found in the current economic situation, in particular, there is our country, it is impossible to understand the Japanese salesman. John by this method is useful in the coffee shop.
INTO JAPANESE
単に、それはあなたが現在の経済状況で見つけることができますされ、魚を退屈、数学の宿題で、特に、私たちの国があり、日本のセールスマンを理解することは不可能です。この方法によるジョンはコーヒーショップで有用です。
BACK INTO ENGLISH
Simply, it is you are you can find in the current economic situation, boring fish, with math homework, in particular, there is our country, it is impossible to understand the Japanese salesman. John by this method is useful in the coffee shop.
INTO JAPANESE
単に、それはあなたが数学の宿題で、魚を退屈、現在の経済状況で見つけることができますされている、特に、私たちの国があり、日本のセールスマンを理解することは不可能です。この方法によるジョンはコーヒーショップで有用です。
BACK INTO ENGLISH
Simply, it is you are a math homework, boring fish, are you can find in the current economic situation, in particular, there is our country, it is impossible to understand the Japanese salesman. John by this method is useful in the coffee shop.
INTO JAPANESE
単純に、それはあなたが、魚を退屈、数学の宿題であるあなたは、現在の経済状況で見つけることができますされている、特に、私たちの国があり、日本のセールスマンを理解することは不可能です。この方法によるジョンはコーヒーショップで有用です。
BACK INTO ENGLISH
Simply, it is you, boring fish, is a math homework you, are you can find in the current economic situation, in particular, there is our country, to understand the Japanese salesman It is impossible. John by this method is useful in the coffee shop.
INTO JAPANESE
単に、それは、魚を退屈、あなたですあなたは数学の宿題である、あなたは現在の経済状況で見つけることができますされ、特に、私たちの国ではそれが不可能である日本のセールスマンを理解することは、そこにあります。この方法によるジョンはコーヒーショップで有用です。
BACK INTO ENGLISH
Simply, it is boring a fish, you are a math homework you are, you are, you can find in the current economic situation, in particular, in our country is it is impossible to Japan of salesman to understand is, there. John by this method is useful in the coffee shop.
INTO JAPANESE
それは魚を退屈されているだけで、あなたはあなたが数学の宿題であり、あなたは現在の経済状況で見つけることができる、ある、特に、私たちの国で、それが、理解するためにセールスマンの日本には不可能であるです。この方法によるジョンはコーヒーショップで有用です。
BACK INTO ENGLISH
It just is boring fish, you are you my math homework, you can find in the current economic situation, there is, in particular, in our country, it is, sales in order to understand Man is in Japan is impossible. John by this method is useful in the coffee shop.
INTO JAPANESE
それはちょうど退屈な魚です、あなたは私の数学の宿題であり、あなたは現在の経済状況で見つけることができる、私たちの国で、特に、そこにある、それは順序で売上高は男を理解するために、ある日本であることは不可能です。この方法によるジョンはコーヒーショップで有用です。
BACK INTO ENGLISH
It's just a boring fish, you is my math homework, you can find in the current economic situation, in our country, in particular, there is in, it is sales in order in order to understand the man, it is impossible that there is a certain Japan. John by this method is useful in the coffee shop.
INTO JAPANESE
それはちょうど退屈な魚です、あなたは私の数学の宿題である、あなたが私たちの国では、現在の経済状況で見つけることができ、特に、であり、それは人間を理解するためにために販売され、存在することは不可能です特定の日本。この方法によるジョンはコーヒーショップで有用です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium