YOU SAID:
Mate, don't ever tell me those things again! Those are things I do not like to hear nor talking about it! Thank you, please ask confess or ask me something else, I would appreciate that.
INTO JAPANESE
メイト、二度とそんなこと言わないで!それらは私がそれについて聞いたり話したりするのが好きではないことです!ありがとう、告白するか、何か他のことを聞いてください、それをいただければ幸いです。
BACK INTO ENGLISH
Mate, don't say that again! Those are that I don't like to hear or talk about it! Thank you, confess or ask me something else, I would appreciate it.
INTO JAPANESE
メイト、二度と言わないで!それらは私がそれについて聞いたり話したりするのが好きではないということです!ありがとう、告白するか、何か他のことを私に尋ねてください、私はそれをいただければ幸いです。
BACK INTO ENGLISH
Mate, don't say it again! They mean I don't like to hear or talk about it! Thank you, confess or ask me something else, I would appreciate it.
INTO JAPANESE
メイト、二度と言わないで!彼らは私がそれについて聞いたり話したりするのが好きではないことを意味します!ありがとう、告白するか、何か他のことを私に尋ねてください、私はそれをいただければ幸いです。
BACK INTO ENGLISH
Mate, don't say it again! They mean I don't like to hear or talk about it! Thank you, confess or ask me something else, I would appreciate it.
You should move to Japan!