YOU SAID:
Master Boatswain! Boatswain Here, master: what cheer? Master Good, speak to the mariners: fall to't, yarely, or we run ourselves aground: bestir, bestir. Exit Enter Mariners Boatswain Heigh, my hearts! cheerly, cheerly, my hearts! yare, yare! Take in the topsail. Tend to the master's whistle. Blow, till thou burst thy wind, if room enough! Enter ALONSO, SEBASTIAN, ANTONIO, FERDINAND, GONZALO, and others ALONSO Good boatswain, have care. Where's the master? Play the men. Boatswain I pray now, keep below. ANTONIO Where is the master, boatswain? Boatswain Do you not hear him? You mar our labour: keep your cabins: you do assist the storm. GONZALO Nay, good, be patient. Boatswain When the sea is. Hence! What cares these roarers for the name of king? To cabin: silence! trouble us not. GONZALO Good, yet remember whom thou hast aboard. Boatswain None that I more love than myself. You are a counsellor; if you can command these elements to silence, and work the peace of the present, we will not hand a rope more; use your authority: if you cannot, give thanks you have lived so long, and make yourself ready in your cabin for the mischance of the hour, if it so hap. Cheerly, good hearts! Out of our way, I say.
INTO JAPANESE
マスターボートワイン!ボートウェインここ、マスター:どのような応援ですか?マスターグッド、マリナーズに話してください:落ちることはありません、まれに、または私たちは自分自身の上を走ります:bestir、bestir。出口マリナーズボートウェインに入るHeke、my hearts!私の心!やれやれ!トップセールを取る。マスターのホイッスルに気をつけろ。あなたが十分な部屋であれば、あなたはあなたの風を吹き飛ばすまで打ちなさい。入る
This is a real translation party!