YOU SAID:
Masato has no muscles and is lying so obviously right now, so I dismiss his claims and claim victory for myself.
INTO JAPANESE
真人は筋肉がないとので、私は彼の主張を却下し、自分自身のための勝利を主張今明らかに横たわっています。
BACK INTO ENGLISH
And Masato no muscle, so I dismissed his claim and claim victory for himself now obviously lying.
INTO JAPANESE
真人は筋肉、彼を却下したので主張し、今明らかに横になっている彼自身のための勝利を主張します。
BACK INTO ENGLISH
Claims victory for his claims because the muscles, he dismissed m., now obviously lying.
INTO JAPANESE
筋肉、彼は雅を解雇したため、彼の主張のための勝利を主張今明らかに横になっています。
BACK INTO ENGLISH
For muscles, he dismissed m. victory for his alleged claims now obviously lying.
INTO JAPANESE
筋肉は、彼は今明らかに横になっている彼の疑わしい主張メートル勝利を解雇しました。
BACK INTO ENGLISH
Muscle that he dismissed now obviously lying his questionable claims meters victory.
INTO JAPANESE
彼は今彼の疑わしい主張メートル勝利を明らかに横たわっている解雇の筋肉。
BACK INTO ENGLISH
He is fired now lying apparently doubtful claims meters victory of his muscles.
INTO JAPANESE
彼は今彼の筋肉のどうやら疑わしい主張メートル勝利、横たわっているが発生します。
BACK INTO ENGLISH
Cause he is now his muscle apparently doubtful claims-meter victory, lying.
INTO JAPANESE
原因は、彼は今筋どうやら疑わしい主張メートル優勝横になっています。
BACK INTO ENGLISH
Cause is he now sources apparently doubtful claims m win next.
INTO JAPANESE
原因は、どうやら疑わしい源次 m 勝利を主張今彼です。
BACK INTO ENGLISH
Cause apparently questionable sources: m victory claims he is now.
INTO JAPANESE
どうやら疑わしいソースを引き起こす: m の勝利は、彼は今を主張します。
BACK INTO ENGLISH
Apparently cause a questionable source: m victory, he says now.
INTO JAPANESE
どうやら疑わしいソースを引き起こす: m の勝利、彼は今言います。
BACK INTO ENGLISH
Apparently cause a questionable source: m victory, he now says.
INTO JAPANESE
どうやら疑わしいソースを引き起こす: m の勝利、彼は今言います。
BACK INTO ENGLISH
Apparently cause a questionable source: m victory, he now says.
That's deep, man.