YOU SAID:
MaryLou wore the tiara with pride. There was something that made doing anything she didn't really want to do a bit easier when she wore it
INTO JAPANESE
メアリルーは誇りを持ってティアラをかぶっていました。彼女がそれを着ていると、彼女が本当にやりたくないことを少し楽にしてくれる何かがありました
BACK INTO ENGLISH
Marylou wore the tiara with pride. There was something about her wearing it that made it a little easier for her to do something she didn't really want to do.
INTO JAPANESE
メアリルーは誇りを持ってティアラをかぶっていた。それを着ていると、彼女が本当はやりたくないことを少し楽にしてくれるような何かがあった。
BACK INTO ENGLISH
Marylou wore her tiara with pride. There was something about wearing it that made it a little easier for her to do something she didn't really want to do.
INTO JAPANESE
メアリルーは誇りを持ってティアラを身に着けていました。それを着ていると、彼女が本当はやりたくないことを少し楽にしてくれる何かがあった。
BACK INTO ENGLISH
Marylou wore her tiara with pride. There was something about wearing it that made something she didn't really want to do a little easier.
INTO JAPANESE
メアリルーは誇りを持ってティアラを身に着けていました。それを着ることで、彼女が本当はやりたくないことが少し楽になる何かがありました。
BACK INTO ENGLISH
Marylou wore her tiara with pride. There was something about wearing it that made it a little easier for her to do something she didn't really want to do.
INTO JAPANESE
メアリルーは誇りを持ってティアラを身に着けていました。それを着ていると、彼女が本当はやりたくないことを少し楽にしてくれる何かがあった。
BACK INTO ENGLISH
Marylou wore her tiara with pride. There was something about wearing it that made something she didn't really want to do a little easier.
INTO JAPANESE
メアリルーは誇りを持ってティアラを身に着けていました。それを着ることで、彼女が本当はやりたくないことが少し楽になる何かがありました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium