YOU SAID:
Mary Poppins was traveling home, but due to worsening weather, she decided to stop at a hotel for the night.
INTO JAPANESE
メアリー ・ ポピンズ ホーム、旅していたが、天候の悪化等から彼女は夜のホテルで停止することを決めた。
BACK INTO ENGLISH
Was traveling home of Mary Poppins, but due to worsening weather conditions she decided to stop at the hotel for the night.
INTO JAPANESE
メアリー・ポピンズの家に帰りましたが、気象条件が悪化したために、ホテルに泊まりました。
BACK INTO ENGLISH
To deteriorated weather conditions returned to the House of Mary Poppins, but stayed in the hotel.
INTO JAPANESE
劣化した天気に条件はメアリーポピンズの家に戻ったが、ホテルに宿泊します。
BACK INTO ENGLISH
To the deteriorated weather conditions returned to Mary Poppins' house, but stayed at the hotel.
INTO JAPANESE
悪化した気象条件には、メアリー・ポピンズの家に戻ったが、ホテルに宿泊した。
BACK INTO ENGLISH
In the worse weather conditions, I returned to Mary Poppins' house but stayed at the hotel.
INTO JAPANESE
悪天候の中で、私はメアリー・ポピンズの家に戻りましたが、ホテルに泊まりました。
BACK INTO ENGLISH
In bad weather, I went back to Mary Poppins' house, but stayed at the hotel.
INTO JAPANESE
悪天候の時、私はメアリー・ポピンズの家に戻りましたが、ホテルに泊まりました。
BACK INTO ENGLISH
When it was bad weather, I went back to Mary Poppins' house but stayed at the hotel.
INTO JAPANESE
悪天候の時、私はメアリー・ポピンズの家に戻りましたが、ホテルに泊まりました。
BACK INTO ENGLISH
When it was bad weather, I went back to Mary Poppins' house but stayed at the hotel.
That's deep, man.