YOU SAID:
Mary plays the piano. I often see the time 11:11 or 12:34 on clocks. My Mum tries to be cool by saying that she likes all the same things that I do. I am happy to take your donation; any amount will be greatly appreciated. Someone I know recently combined Maple Syrup & buttered Popcorn thinking it would taste like caramel popcorn. It didn’t and they don’t recommend anyone else do it either.
INTO JAPANESE
メアリーはピアノを弾きます。 時計で時刻 11:11 または 12:34 をよく見かけます。 私の母が好きはやっていることはすべて同じと言ってクールなことしようとするとします。 私はあなたの寄付を取る幸せ任意の金額は大歓迎されます。 私が知っている誰かは最近メープル シロップの組み合わせ・ ポップコーン思考それがキャラメル ポップ コーンのような味のバターです。それ didn't と t
That didn't even make that much sense in English.