YOU SAID:
Mary had a little lamb whose fleece was white as snow. And everywhere that Mary went the lamb was sure to go.
INTO JAPANESE
メアリーは、その毛は雪のように白い羊を持っていた。 子羊をメアリーに行ったどこでも行ってくださかった。
BACK INTO ENGLISH
Mary had a lamb as white as snow and Mao. Lamb did Mary everywhere go, you.
INTO JAPANESE
メアリーは、真央と雪のように白いラムを持っていた。子羊はどこに行く、メアリーを。
BACK INTO ENGLISH
Mary had a lamb as white as snow and Mao. Lamb goes nowhere, Mary.
INTO JAPANESE
メアリーは、真央と雪のように白いラムを持っていた。ラムにメアリーが行くどこにも。
BACK INTO ENGLISH
Mary had a lamb as white as snow and Mao. Mary lamb go nowhere.
INTO JAPANESE
メアリーは、真央と雪のように白いラムを持っていた。メアリーの子羊は、どこにも行きます。
BACK INTO ENGLISH
Mary had a lamb as white as snow and Mao. Mary's little lamb that goes nowhere.
INTO JAPANESE
メアリーは、真央と雪のように白いラムを持っていた。どこになるとメアリーの子羊。
BACK INTO ENGLISH
Mary had a lamb as white as snow and Mao. Where will and Mary lamb.
INTO JAPANESE
メアリーは、真央と雪のように白いラムを持っていた。ここは、メアリー ラム。
BACK INTO ENGLISH
Mary had a lamb as white as snow and Mao. Here is Mary lamb.
INTO JAPANESE
メアリーは、真央と雪のように白いラムを持っていた。メアリー ・ ラムです。
BACK INTO ENGLISH
Mary had a lamb as white as snow and Mao. This is Mary lamb.
INTO JAPANESE
メアリーは、真央と雪のように白いラムを持っていた。これは、メアリー ・ ラムです。
BACK INTO ENGLISH
Mary had a lamb as white as snow and Mao. This is Mary lamb.
That didn't even make that much sense in English.