YOU SAID:
Mary had a little lamb, It's fleece was white as snow; And everywhere that Mary went The lamb was sure to go. He followed her to school one day Which was against the rule; It made the children laugh and play, To see a lamb at school. And so the teacher turned him out, But still he lingered near; And waited patiently about Till Mary did appear "What makes the lamb love Mary so?" The eager chldren cry; "Why, Mary loves the lamb, you know," The teacher did reply.
INTO JAPANESE
メアリーは小さな子羊を持っていた、それはフリースの雪のように白だった;そして、メアリーが行くところのどこでも、子羊は確かに行きました。彼はいつか学校に追いついた。子供たちを笑わせて遊び、学校で子羊を見る。そして先生は彼を外にした。しかし、まだ彼は近くに留まっていた。そして、メアリーが登場するまで忍耐強く待っていた "W
BACK INTO ENGLISH
Mary had a little lamb, it's Fleece snow white was like; and went sure lamb is where Mary is going anywhere. He caught up with school someday. Children laugh and play and see a lamb at school. And the teacher made him outside. But
INTO JAPANESE
メリーさんのひつじは、フリースのような雪の白だったラムは、メアリーは、どこが起こっていることを確認して行った。彼はいつか学校に追いついた。子供が笑うと再生し、学校で子羊を参照してください。先生は外に彼を作った。だがしかし
BACK INTO ENGLISH
Mary had a little lamb, lamb fleece snow white was made sure is happening where Mary. He caught up with school someday. The children laugh and play, please see a lamb at school. The teacher made him outside. But
INTO JAPANESE
メリーさんの羊、子羊のフリース雪の白だったことを確認したが起こって、メアリー。彼はいつか学校に追いついた。子供笑うと再生、学校で子羊を参照してください。先生は、外に彼をさせた。だがしかし
BACK INTO ENGLISH
Confirmed that Mary had a little lamb, little lamb's Fleece snow white was going on, Mary. He caught up with school someday. Children laugh and play, please see a lamb at school. The teacher made him outside. But
INTO JAPANESE
メリーさんの羊、羊のフリース白雪姫が起こっていた、メアリーを確認しました。彼はいつか学校に追いついた。子供は笑うと再生、学校で子羊を参照してください。先生は、外に彼をさせた。だがしかし
BACK INTO ENGLISH
Determine which Mary Mary had a little lamb and sheep's Fleece snow white, was going on. He caught up with school someday. The children laugh and play, please see a lamb at school. The teacher made him outside. But
INTO JAPANESE
決定メアリーメアリー羊や羊のフリース白雪姫、起こっていた。彼はいつか学校に追いついた。子供笑うと再生、学校で子羊を参照してください。先生は、外に彼をさせた。だがしかし
BACK INTO ENGLISH
Decision Mary Mary lamb or sheep's Fleece snow white, was going on. He caught up with school someday. Children laugh and play, please see a lamb at school. The teacher made him outside. But
INTO JAPANESE
決定メアリーメアリー羊や羊のフリース白雪姫が起こっていた。彼はいつか学校に追いついた。子供は笑うと再生、学校で子羊を参照してください。先生は、外に彼をさせた。だがしかし
BACK INTO ENGLISH
Decision Mary Mary lamb or sheep's Fleece snow was going on. He caught up with school someday. The children laugh and play, please see a lamb at school. The teacher made him outside. But
INTO JAPANESE
決定メアリー メアリー ・ ラムや羊のフリース雪が起こっていた。彼はいつか学校に追いついた。子供笑うと再生、学校で子羊を参照してください。先生は、外に彼をさせた。だがしかし
BACK INTO ENGLISH
Decision Mary Mary lamb or sheep's Fleece snow was going on. He caught up with school someday. Children laugh and play, please see a lamb at school. The teacher made him outside. But
INTO JAPANESE
決定メアリー メアリー ・ ラムや羊のフリース雪が起こっていた。彼はいつか学校に追いついた。子供は笑うと再生、学校で子羊を参照してください。先生は、外に彼をさせた。だがしかし
BACK INTO ENGLISH
Decision Mary Mary lamb or sheep's Fleece snow was going on. He caught up with school someday. The children laugh and play, please see a lamb at school. The teacher made him outside. But
INTO JAPANESE
決定メアリー メアリー ・ ラムや羊のフリース雪が起こっていた。彼はいつか学校に追いついた。子供笑うと再生、学校で子羊を参照してください。先生は、外に彼をさせた。だがしかし
BACK INTO ENGLISH
Decision Mary Mary lamb or sheep's Fleece snow was going on. He caught up with school someday. Children laugh and play, please see a lamb at school. The teacher made him outside. But
INTO JAPANESE
決定メアリー メアリー ・ ラムや羊のフリース雪が起こっていた。彼はいつか学校に追いついた。子供は笑うと再生、学校で子羊を参照してください。先生は、外に彼をさせた。だがしかし
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium