YOU SAID:
Mary had a little lamb, Its fleece was white as snow, And every where that Mary went The lamb was sure to go ; He followed her to school one day—
INTO JAPANESE
メアリーは少し子羊を飼っていた そのフリースは雪のように白かった そして、そのメアリーが行ったすべての場所 子羊は必ず行く。 彼はある日彼女の後を追って学校へ行った。
BACK INTO ENGLISH
Mary had a little lamb. The fleece was as white as snow. And all the places that Mary went to The lamb is sure to go. He followed her to school one day.
INTO JAPANESE
メアリーは子羊を少し飼っていた。 そのフリースは雪のように白かった。 そしてメアリーが行ったすべての場所 子羊はきっと行く。 彼はある日彼女の後を追って学校へ行った。
BACK INTO ENGLISH
Mary had some lamb. The fleece was as white as snow. and all the places Mary went The lamb is sure to go. He followed her to school one day.
INTO JAPANESE
メアリーは子羊を飼っていた。 そのフリースは雪のように白かった。 そしてメアリーが行ったすべての場所 子羊はきっと行く。 彼はある日彼女の後を追って学校へ行った。
BACK INTO ENGLISH
Mary kept a lamb. The fleece was as white as snow. and all the places Mary went The lamb is sure to go. He followed her to school one day.
INTO JAPANESE
メアリーは子羊を飼っていた。 そのフリースは雪のように白かった。 そしてメアリーが行ったすべての場所 子羊はきっと行く。 彼はある日彼女の後を追って学校へ行った。
BACK INTO ENGLISH
Mary kept a lamb. The fleece was as white as snow. and all the places Mary went The lamb is sure to go. He followed her to school one day.
That's deep, man.