YOU SAID:
Mary had a little lamb, little lamb, Mary had a little lamb with fleece as white as snow.
INTO JAPANESE
メアリーは小さな子羊、小さな子羊を持っていました。メアリーは小さな羊の羊を雪のように白くしていました。
BACK INTO ENGLISH
Mary had a small lamb, a small lamb. Mary made her little sheep sheep white like snow.
INTO JAPANESE
メアリーは小さな子羊、小さな子羊を持っていました。メアリーは彼女の小さな羊の羊を白い雪のように白くしました。
BACK INTO ENGLISH
Mary had a small lamb, a small lamb. Mary made her little sheep's sheep like white snow.
INTO JAPANESE
メアリーは小さな子羊、小さな子羊を持っていました。メアリーは彼女の小さな羊の羊を白い雪のようにしました。
BACK INTO ENGLISH
Mary had a small lamb, a small lamb. Mary made her little sheep sheep like white snow.
INTO JAPANESE
メアリーは小さな子羊、小さな子羊を持っていました。メアリーは白い雪のように彼女の小さな羊の羊を作った。
BACK INTO ENGLISH
Mary had a small lamb, a small lamb. Mary made her little sheep's sheep like white snow.
INTO JAPANESE
メアリーは小さな子羊、小さな子羊を持っていました。メアリーは彼女の小さな羊の羊を白い雪のようにしました。
BACK INTO ENGLISH
Mary had a small lamb, a small lamb. Mary made her little sheep sheep like white snow.
INTO JAPANESE
メアリーは小さな子羊、小さな子羊を持っていました。メアリーは白い雪のように彼女の小さな羊の羊を作った。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium