YOU SAID:
Mary had a little lamb, it's fleece was white as snow. And everywhere that Mary went, the lamb was sure to go.
INTO JAPANESE
メアリーは小さな子羊を持っていました、それはフリースが雪のように白かったです。そして、メアリーが行ったすべての場所で、子羊は必ず行きました。
BACK INTO ENGLISH
Mary had a little lamb, it was snow-white fleece. And everywhere Mary went, the lamb went.
INTO JAPANESE
メアリーは小さな子羊を持っていました、それは真っ白なフリースでした。そしてメアリーが行ったところはどこでも、子羊は行きました。
BACK INTO ENGLISH
Mary had a little lamb, which was a pure white fleece. And wherever Mary went, the lamb went.
INTO JAPANESE
メアリーは小さな子羊を持っていました。それは真っ白なフリースでした。そしてメアリーがどこへ行っても、子羊は行きました。
BACK INTO ENGLISH
Mary had a small lamb. It was a pure white fleece. And wherever Mary went, the lamb went.
INTO JAPANESE
メアリーは小さな子羊を飼っていた。真っ白なフリースでした。そしてメアリーがどこへ行っても、子羊は行きました。
BACK INTO ENGLISH
Mary had a small lamb. It was a pure white fleece. And wherever Mary went, the lamb went.
Well done, yes, well done!