YOU SAID:
Mary and Samantha arrived at the bus station early but waited until noon for the bus.
INTO JAPANESE
マリアとサマンサ早くバス停に到着したが、バスのための正午まで待った。
BACK INTO ENGLISH
Maria soon Samantha arrived at the bus stop, but waited until noon for the bus.
INTO JAPANESE
サマンサがバス停に到着すぐにマリアは、バスのための正午までが待っていた。
BACK INTO ENGLISH
Samantha is bus arrival soon Maria noon bus for the waited.
INTO JAPANESE
サマンサはバス到着すぐにマリア正午行きのバスが待機。
BACK INTO ENGLISH
Samantha bus arrival soon Mary noon bus to wait.
INTO JAPANESE
サマンサ バス到着すぐにメアリー正午のバスを待ちます。
BACK INTO ENGLISH
Samantha bus arrival soon wait for the Mary noon bus.
INTO JAPANESE
サマンサのバス到着は、メアリー正午バスを待ちます。
BACK INTO ENGLISH
Samantha bus arrival, Mary noon waits for buses.
INTO JAPANESE
サマンサ バス到着、メアリー正午は、バスを待ちます。
BACK INTO ENGLISH
Samantha bus arrival, Mary noon, wait for the bus.
INTO JAPANESE
サマンサ バス到着、メアリー正午、バスを待つ。
BACK INTO ENGLISH
Samantha bus arrived, Mary noon, waiting for a bus.
INTO JAPANESE
サマンサのバスが到着し、メアリーの正午、バスを待っています。
BACK INTO ENGLISH
Samantha's bus arrived, Mary noon, waiting for the bus.
INTO JAPANESE
サマンサのバスが到着し、メアリーの正午、バスを待っています。
BACK INTO ENGLISH
Samantha's bus arrived, Mary noon, waiting for the bus.
That didn't even make that much sense in English.