YOU SAID:
Marvel is better than DC hands down any one that thinks otherwise is stupid and in serious need of mental help. so any one want to have a Marvel marathon with me?
INTO JAPANESE
マーベルは DC より良い手をいずれか、そうでなければと考えているなんてばかげていると精神的な助けの深刻な必要性で。ので、いずれか私と一緒にマーベル マラソンたいですか。
BACK INTO ENGLISH
In serious need of mental help thinks Marvel than DC good hand either, otherwise would be ridiculous. So, either with me Marvel Marathon wants to do.
INTO JAPANESE
深刻な精神的な援助の必要性では、DCの良い手よりも驚嘆はどちらかといえば、そうでなければばかげていると思います。だから私と一緒にMarvel Marathonはやりたいと思っています。
BACK INTO ENGLISH
With the necessity of serious spiritual aid, I think that rather than a good hand of DC, marvelation is rather rather ridiculous otherwise. That's why Marvel Marathon wants to go with me.
INTO JAPANESE
深刻な精神的援助の必要性のために、私はDCの良い手ではなく、驚きはむしろばかげていると思います。 Marvel Marathonは私と一緒に行きたいと思っています。
BACK INTO ENGLISH
Due to the need for serious mental support I think that DC is not a good hand but surprises are rather ridiculous. Marvel Marathon wants to go with me.
INTO JAPANESE
深刻な精神的支援の必要性のために、私はDCは良い手ではないと思いますが、驚きはむしろばかげていると思います。マーベルマラソンは私と一緒に行きたいと思っています。
BACK INTO ENGLISH
Due to the need for serious mental support, I think DC is not a good hand, but I think that surprise is rather ridiculous. Marvel Marathon wishes to go with me.
INTO JAPANESE
深刻な精神的なサポートの必要性のために、私はDCは良い手ではないと思いますが、私は驚きはかなりばかげていると思います。マーベルマラソンは私と一緒に行きたいと思っています。
BACK INTO ENGLISH
Due to the need for serious spiritual support, I think DC is not a good hand, but I think surprises are pretty ridiculous. Marvel Marathon wishes to go with me.
INTO JAPANESE
深刻な精神的なサポートの必要性のために、私はDCは良い手ではないと思いますが、私は驚きはかなりばかげていると思います。マーベルマラソンは私と一緒に行きたいと思っています。
BACK INTO ENGLISH
Due to the need for serious spiritual support, I think DC is not a good hand, but I think surprises are pretty ridiculous. Marvel Marathon wishes to go with me.
You love that! Don't you?