Translated Labs

YOU SAID:

“Mars is essentially in the same orbit . . . Mars is somewhat the same distance from the Sun, which is very important. We have seen pictures where there are canals, we believe, and water. If there is water, that means there is oxygen. If oxygen, that means we can breathe.”

INTO JAPANESE

「火星は、本質的に同じ軌道.火星は幾分非常に重要である太陽から同じ距離であります。写真を見ている我々 は信じます、そして、水の運河があります。酸素があることを意味する水がある場合かどうか酸素、つまり我々 が呼吸することができます」。

BACK INTO ENGLISH

"Mars is essentially in the same orbit... Mars is the same distance from the Sun to some very important. We have seen the photos, believe in and a water canal. Whether or not if there is water which means that the oxygen you breathe oxygen, this means that we can ".

INTO JAPANESE

「火星は、本質的に同じ軌道.火星は太陽から同じ距離にいくつかの非常に重要であります。写真を見ているし、信じて水が運河。かどうか、つまり酸素を呼吸する酸素水がある場合を意味私たちがすることができます"。

BACK INTO ENGLISH

"Mars is essentially in the same orbit... Mars is from the Sun at the same distance some very important in May. Looking at photos and believe the Canal's water. Whether or not means you have oxygen to breathe the oxygen that we can ".

INTO JAPANESE

「火星は、本質的に同じ軌道.火星は太陽から同じ距離 5 月にいくつかのとても重要です。写真を見て、運河の水と考えています。かどうか意味することは酸素を呼吸する酸素がある」。

BACK INTO ENGLISH

"Mars is essentially in the same orbit... Mars is from the Sun in the same distance may some very important. Look at photos, believe the water of the Canal. Whether or not have oxygen to breathe oxygen means ".

INTO JAPANESE

「火星は、本質的に同じ軌道.火星からは可能性があります同じで太陽の距離いくつかの非常に重要です。運河の水と考えて、写真を見てください。酸素を呼吸する酸素を持っているかどうかを意味する」。

BACK INTO ENGLISH

"Mars is essentially in the same orbit... from Mars might be in the same distance of the Sun some very important. Think of canal water, look at the pictures. Means whether the oxygen you breathe oxygen ".

INTO JAPANESE

「火星は、本質的に火星から同じ軌道. 太陽のいくつか非常重要のと同じ距離でです。写真を見て、運河の水面のと思います。呼吸の酸素があるかどうかを意味する酸素"。

BACK INTO ENGLISH

"Mars is essentially the same from Mars orbit. Very few of the Sun is the same distance as important. Look at pictures and think of the surface of the water of the Canal. Means whether or not there is breathing oxygen oxygen ".

INTO JAPANESE

「火星が火星軌道から同じで、基本的に。太陽の非常に少数は重要なと同じ距離です。写真を見て、運河の水の表面のだと思います。呼吸酸素があるかどうかを意味する」。

BACK INTO ENGLISH

See Mars from Mars orbit the same, basically. The Sun has very few is the same distance as the most important. I look at pictures, of the surface of the water of the Canal. Whether or not there is breathing oxygen means ".

INTO JAPANESE

基本的には、同じ軌道から、火星を参照してください。太陽には非常に少数は同じ距離の最も重要な。運河の水の表面の写真を見てください。呼吸酸素手段があるかどうか」。

BACK INTO ENGLISH

See Mars from essentially the same orbit. Sun is very few of the same distance most important. Look at pictures of the surface of the water of the Canal. Whether or not you have a means of breathing oxygen ".

INTO JAPANESE

本質的に同じ軌道から火星を参照してください。太陽は最も重要な同じ距離の非常に少ないです。運河の水の表面の写真を見てください。酸素を呼吸するための手段があるかどうか」。

BACK INTO ENGLISH

See Mars from essentially the same orbit. The Sun is very same distance most important. Look at pictures of the surface of the water of the Canal. Whether or not there are ways to breathe oxygen ".

INTO JAPANESE

本質的に同じ軌道から火星を参照してください。太陽は最も重要な非常に同じ距離です。運河の水の表面の写真を見てください。酸素を呼吸する方法があるかどうか」。

BACK INTO ENGLISH

See Mars from essentially the same orbit. Sun is the most important on the very same distance. Look at pictures of the surface of the water of the Canal. Whether or not there are ways to breathe oxygen ".

INTO JAPANESE

本質的に同じ軌道から火星を参照してください。太陽は、非常に同じ距離に最も重要です。運河の水の表面の写真を見てください。酸素を呼吸する方法があるかどうか」。

BACK INTO ENGLISH

See Mars from essentially the same orbit. The Sun is most important in very much the same distance. Look at pictures of the surface of the water of the Canal. Whether or not there are ways to breathe oxygen ".

INTO JAPANESE

本質的に同じ軌道から火星を参照してください。太陽は、非常に同じ距離で最も重要です。運河の水の表面の写真を見てください。酸素を呼吸する方法があるかどうか」。

BACK INTO ENGLISH

See Mars from essentially the same orbit. Sun is the most important in very much the same distance. Look at pictures of the surface of the water of the Canal. Whether or not there are ways to breathe oxygen ".

INTO JAPANESE

本質的に同じ軌道から火星を参照してください。太陽は、非常に同じ距離で最も重要です。運河の水の表面の写真を見てください。酸素を呼吸する方法があるかどうか」。

BACK INTO ENGLISH

See Mars from essentially the same orbit. Sun is the most important in very much the same distance. Look at pictures of the surface of the water of the Canal. Whether or not there are ways to breathe oxygen ".

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
18Aug09
1
votes