YOU SAID:
Married in a hurricane! What a joyous day but anyway, we don't talk about Bruno, no, no, no, we don't talk about Brunoooo
INTO JAPANESE
ハリケーンで結婚!なんて楽しい日なのでしょうが、とにかく、私たちはブルーノについて話しません、いや、いや、いや、ブルーヌーについては話しません
BACK INTO ENGLISH
Married in a hurricane! What a fun day, but anyway, we don't talk about Bruno, no, no, no, we don't talk about Brunoux
INTO JAPANESE
ハリケーンで結婚!なんて楽しい日なのでしょうが、とにかく、私たちはブルーノのことを話さない、いやいや、いやいや、ブルーヌーのことは話さない
BACK INTO ENGLISH
Married in a hurricane! What a fun day, but anyway, we don't talk about Bruno, no, no, no, we don't talk about Brunou.
INTO JAPANESE
ハリケーンで結婚!なんて楽しい日なのでしょうが、とにかく、私たちはブルーノのことを話さない、いやいや、いや、ブルーヌーのことは話さない。
BACK INTO ENGLISH
Married in a hurricane! What a fun day, but anyway, we don't talk about Bruno, no, no, no, we don't talk about Brunoux.
INTO JAPANESE
ハリケーンで結婚!なんて楽しい日なのだろうが、とにかく、私たちはブルーノのことは話さない、いやいや、いや、ブルーヌーのことは話さない。
BACK INTO ENGLISH
Married in a hurricane! What a fun day, but anyway, we don't talk about Bruno, no, no, no, we don't talk about Brunoo.
INTO JAPANESE
ハリケーンで結婚!なんて楽しい日なのでしょうが、とにかく、私たちはブルーノのことを話さない、いやいや、いや、ブルーヌーのことは話さない。
BACK INTO ENGLISH
Married in a hurricane! What a fun day, but anyway, we don't talk about Bruno, no, no, no, we don't talk about Brunoux.
INTO JAPANESE
ハリケーンで結婚!なんて楽しい日なのだろうが、とにかく、私たちはブルーノのことは話さない、いやいや、いや、ブルーヌーのことは話さない。
BACK INTO ENGLISH
Married in a hurricane! What a fun day, but anyway, we don't talk about Bruno, no, no, no, we don't talk about Brunoo.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium