YOU SAID:
“Mark, hold a moment, and allow me a short detour. There is a sacred sword enshrined in an altar east of here. The people of Sacae go there to pray for safety at the onset of a long journey.”
INTO JAPANESE
「マーク、瞬間を保持および短い回り道をさせてください。ここから東祭壇に祀られている聖なる剣があります。聶栄臻の人々 行きの長い旅の安全を祈願します。
BACK INTO ENGLISH
"Marked the moment to hold and short detour. Holy sword here is enshrined in the East altar. Pray for a safe journey to the people of sacae.
INTO JAPANESE
」マークを保持し、迂回路の短い瞬間。ここで聖剣は東祭壇に祀られています。聶栄臻の人々 に安全な旅のために祈る。
BACK INTO ENGLISH
"Moments and then hold the mark, a short detour. Here is the holy sword enshrined in the East altar. Sacae people pray for a safe journey.
INTO JAPANESE
「瞬間とし、保持マーク、短い回り道。ここでは、東の祭壇に祀られている聖剣です。聶栄臻人々 は旅の安全を祈る。
BACK INTO ENGLISH
"Moments and then marked for retention, the short detour. It is a holy sword here is enshrined at the altar in the East. Was Rong Zhen people pray a safe journey.
INTO JAPANESE
「瞬間保存、短い回り道のマーク。ここで聖剣が東の祭壇に祀られているです。旅の安全祈る栄臻人であった。
BACK INTO ENGLISH
"Mark the moment save a short detour. Here the sacred is enshrined at the altar in the East is. In Rong Zhen who pray for a safe journey.
INTO JAPANESE
「短い回り道保存記録を残します。ここには、神聖なは東の祭壇に祀られています。栄臻人は旅の安全を祈願します。
BACK INTO ENGLISH
"Leaves a short detour saved records. The sacred is enshrined at the altar in the East. Rong Zhen who pray for a safe journey.
INTO JAPANESE
「保存したレコードを短い回り道を残します。神聖な東の祭壇に祀られています。旅の安全のために祈る人栄鎮。
BACK INTO ENGLISH
"Leaves a short detour records saved. Eastern sacred altars are enshrined. Those who pray for a safe journey Rong Zhen.
INTO JAPANESE
「短い回り道に保存された記録を残します。東の神聖な祭壇が祀られています。栄臻の旅の安全を祈る人たち。
BACK INTO ENGLISH
"Leaves a record stored in the short detour. Dedicated to the sacred altar in the East. Those who pray for a safe journey though.
INTO JAPANESE
「短い回り道記録を残します。東の神聖な祭壇に捧げ。旅の安全のためにも祈る人。
BACK INTO ENGLISH
"Leaves a short detour records. Dedicated to the sacred altar in the East. People also pray for a safe journey.
INTO JAPANESE
"レコードの短い回り道を残します。東の神聖な祭壇に捧げ。旅の安全を祈ります。
BACK INTO ENGLISH
"Leaves a record short detour. Dedicated to the sacred altar in the East. Pray for a safe journey.
INTO JAPANESE
"レコードの短い回り道を残します。東の神聖な祭壇に捧げ。旅の安全を祈願します。
BACK INTO ENGLISH
"Leaves a record short detour. Dedicated to the sacred altar in the East. Pray for a safe journey.
That didn't even make that much sense in English.