Translated Labs

YOU SAID:

Maritime Self-Defense Force においては, January 18, Showa 36 "Ritual Song の Unification に关する通达" が定亲され、その初に次のように定めています.

INTO JAPANESE

Maritime Self-Defense Force においては, January 18, Showa 36 "Ritual Song の Unification に关する通达" が定亲され、その初に次のように定めています.

BACK INTO ENGLISH

In the Maritime Self-Defense Force, January 18, Showa 36 "Regulations Concerning the Unification of Ritual Songs" was established, and the first stipulation is as follows.

INTO JAPANESE

海上自衛隊では、昭和36年1月18日に「祭祀歌の統一に関する規則」が制定され、その第一条は次のとおりである。

BACK INTO ENGLISH

On January 18, 1961, the Maritime Self-Defense Force enacted the ``Rules Concerning the Unification of Ritual Songs,'' and the first article is as follows.

INTO JAPANESE

海上自衛隊は1961年1月18日に「祭祀歌の統一に関する規則」を制定しており、その第一条は次のとおりである。

BACK INTO ENGLISH

On January 18, 1961, the Maritime Self-Defense Force enacted the ``Rules Concerning the Unification of Ritual Songs,'' the first of which is as follows.

INTO JAPANESE

1961年1月18日、海上自衛隊は「祭祀歌の統一に関する規則」を制定し、その第一条は次のとおりである。

BACK INTO ENGLISH

On January 18, 1961, the Maritime Self-Defense Force enacted the ``Rules Concerning the Unification of Ritual Songs,'' the first of which is as follows.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
23Feb11
1
votes
23Feb11
1
votes