YOU SAID:
mario is not as popular in iceland as it is in a different icy land called canada
INTO JAPANESE
マリオはカナダと呼ばれる別の氷のような土地にはアイスランドで人気ないです。
BACK INTO ENGLISH
Mario is not popular in Iceland on another ice-like land called Canada.
INTO JAPANESE
マリオは、カナダと呼ばれる別の氷のような土地にアイスランドで人気がないです。
BACK INTO ENGLISH
Mario is not popular in Iceland called Canada another icy land.
INTO JAPANESE
マリオは人気のないアイスランドと呼ばれるカナダの別の氷のような土地。
BACK INTO ENGLISH
Mario is called not popular in Iceland and Canada another icy land.
INTO JAPANESE
マリオは、呼び出される人気アイスランド、カナダで別の氷のような土地。
BACK INTO ENGLISH
Mario's popularity is called Iceland, Canada, another ice land.
INTO JAPANESE
マリオの人気は、アイスランド、カナダ、別の氷の土地と呼ばれます。
BACK INTO ENGLISH
The popularity of Mario is known as the land of Iceland, Canada, another ice.
INTO JAPANESE
マリオの人気は、アイスランド、カナダ、別の氷の土地として知られています。
BACK INTO ENGLISH
The popularity of Mario is known as the land of Iceland, Canada, another ice.
This is a real translation party!