YOU SAID:
Marcus Chan likes to defecate in his book Mein Kampf. However there is no change in the contents of the book.
INTO JAPANESE
マーカスちゃんは、彼の本は我が闘争で排便が好きです。しかし、本の内容に変更はありません。
BACK INTO ENGLISH
Marcus Chan is his book is like to defecate in Mein Kampf. However, there is no change in the contents of the book.
INTO JAPANESE
マーカスちゃんは彼の本は Mein kampf 排便するようなものです。しかし、本の内容に変更はありません。
BACK INTO ENGLISH
Marcus Chan is stuff like Mein kampf defecating in his book. However, there is no change in the contents of the book.
INTO JAPANESE
マーカスは彼の本で排便我が闘争のようなものです。しかし、本の内容に変更はありません。
BACK INTO ENGLISH
Marcus is in his book my bowel movements like struggle. However, there is no change in the contents of the book.
INTO JAPANESE
マーカスは、闘争のような私の腸の動きを彼の本では。しかし、本の内容に変更はありません。
BACK INTO ENGLISH
Marcus in his book struggle my bowel movements. However, there is no change in the contents of the book.
INTO JAPANESE
マーカス彼の本は、私の腸の動きを闘争します。しかし、本の内容に変更はありません。
BACK INTO ENGLISH
Marcus in his book the struggles of my bowel movements. However, there is no change in the contents of the book.
INTO JAPANESE
マーカス彼の本私の腸の運動の闘争です。しかし、本の内容に変更はありません。
BACK INTO ENGLISH
Marcus is a struggle in his book my bowel movement. However, there is no change in the contents of the book.
INTO JAPANESE
マーカスは彼の闘争は、腸の動きを予約です。しかし、本の内容に変更はありません。
BACK INTO ENGLISH
Marcus his struggle, bowel movement is a book. However, there is no change in the contents of the book.
INTO JAPANESE
マーカス彼の闘争は、腸の動きは、本です。しかし、本の内容に変更はありません。
BACK INTO ENGLISH
Marcus his struggle for a bowel movement is a book. However, there is no change in the contents of the book.
INTO JAPANESE
マーカス腸動きのための彼の闘争は、本です。しかし、本の内容に変更はありません。
BACK INTO ENGLISH
Marcus bowel movements because of his struggles is the book. However, there is no change in the contents of the book.
INTO JAPANESE
マーカス彼の闘争のため腸の動きは、本です。しかし、本の内容に変更はありません。
BACK INTO ENGLISH
Marcus for the struggle of his bowel movements is the book. However, there is no change in the contents of the book.
INTO JAPANESE
自分の排便の闘争のマーカスは、本です。しかし、本の内容に変更はありません。
BACK INTO ENGLISH
Marcus in the struggle of his bowel movements is a book. However, there is no change in the contents of the book.
INTO JAPANESE
自分の排便の闘争にマーカスは、本です。しかし、本の内容に変更はありません。
BACK INTO ENGLISH
In the struggle of his bowel movements, Marcus is. However, there is no change in the contents of the book.
INTO JAPANESE
自分の排便の闘争、マーカスです。しかし、本の内容に変更はありません。
BACK INTO ENGLISH
It is the struggle of his bowel movements, Marcus. However, there is no change in the contents of the book.
INTO JAPANESE
彼の腸の動き、マーカスの闘争です。しかし、本の内容に変更はありません。
BACK INTO ENGLISH
It is a struggle of his bowel movements, Marcus. However, there is no change in the contents of the book.
INTO JAPANESE
彼の腸の動き、マーカスの闘争です。しかし、本の内容に変更はありません。
BACK INTO ENGLISH
It is a struggle of his bowel movements, Marcus. However, there is no change in the contents of the book.
Well done, yes, well done!