YOU SAID:
Marceline it's just you and me in the wreckage of the world that must be so confusing for a little girl.
INTO JAPANESE
マーセリン、世界の残骸の中にあなたと私だけがいるなんて、小さな女の子にとってはとても混乱するはずです。
BACK INTO ENGLISH
Marceline, it must be very confusing for a little girl to have you and me alone in the wreckage of the world.
INTO JAPANESE
マーセリン、小さな女の子にとって、世界の残骸の中にあなたと私が二人きりになるのはとても混乱するでしょうね。
BACK INTO ENGLISH
Marceline, it must be very confusing for a little girl to find you and me alone in the wreckage of the world.
INTO JAPANESE
マーセリン、小さな女の子にとって、世界の残骸の中であなたと私が二人きりになったことは、とても混乱したことでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Marceline, it must have been very confusing for a little girl to find you and me alone in the wreckage of the world.
INTO JAPANESE
マーセリン、小さな女の子にとって、世界の残骸の中にあなたと私が二人きりでいるのを見つけたときは、とても混乱したでしょうね。
BACK INTO ENGLISH
Marceline, it must have been very confusing for a little girl to find you and me alone in the wreckage of the world.
That's deep, man.