YOU SAID:
Many were increasingly of the opinion that they’d all made a big mistake in coming down from the trees in the first place. And some said that even the trees had been a bad move, and that no one should ever have left the oceans.
INTO JAPANESE
多くの人が、そもそも木から落ちてくることに大きな誤りを犯したという意見を次第に増していました。そして何人かは、木でさえ悪い動きであった、そしてだれも海洋を去るべきではないと言った。
BACK INTO ENGLISH
Many people gradually increased the opinion that many people made a big mistake in falling down from the trees in the first place. And some said that even wood was a bad movement, and no one should leave the ocean.
INTO JAPANESE
そもそも多くの人が木から落ちることに大きなミスを犯したという意見を多くの人が徐々に増やしました。そして何人かは、木材でさえ悪い動きであり、だれも海を離れるべきではないと言った。
BACK INTO ENGLISH
Many people gradually increased the opinion that many people made a big mistake to fall from trees in the first place. And some said that even wood was a bad movement and no one should leave the sea.
INTO JAPANESE
そもそも多くの人が木から落ちることに大きな過ちを犯したという意見を徐々に多くの人が増やしました。そして何人かは、木でさえ悪い動きであり、だれも海を離れるべきではないと言った。
BACK INTO ENGLISH
Many people gradually increased the opinion that many people made a great mistake in falling out of trees in the first place. And some said that even wood was a bad move and no one should leave the ocean.
INTO JAPANESE
そもそも多くの人が木から落ちることに大きな間違いを犯したという意見を徐々に多くの人が増やしました。そしてある人は木でさえ悪い動きであり、だれも海を去るべきではないと言った。
BACK INTO ENGLISH
Many people gradually increased the opinion that many people made a big mistake in falling out of trees in the first place. And some people said even trees were a bad move and no one should leave the sea.
INTO JAPANESE
そもそも多くの人が木から落ちることに大きなミスを犯したという意見を多くの人が徐々に増やしました。そして何人かの人々は木でさえ悪い動きであり、だれも海を離れるべきではないと言った。
BACK INTO ENGLISH
Many people gradually increased the opinion that many people made a big mistake to fall from trees in the first place. And some people said even trees were a bad move, no one should leave the sea.
INTO JAPANESE
そもそも多くの人が木から落ちることに大きな過ちを犯したという意見を徐々に多くの人が増やしました。そして何人かの人々は木でさえ悪い動きであり、だれも海を去るべきではないと言った。
BACK INTO ENGLISH
Many people gradually increased the opinion that many people made a great mistake in falling out of trees in the first place. And some people said even trees were a bad move, no one should leave the sea.
INTO JAPANESE
そもそも多くの人が木から落ちることに大きな間違いを犯したという意見を徐々に多くの人が増やしました。そして何人かの人々は木でさえ悪い動きであり、だれも海を去るべきではないと言った。
BACK INTO ENGLISH
Many people gradually increased the opinion that many people made a big mistake in falling out of trees in the first place. And some people said even trees were a bad move, no one should leave the sea.
INTO JAPANESE
そもそも多くの人が木から落ちることに大きなミスを犯したという意見を多くの人が徐々に増やしました。そして何人かの人々は木でさえ悪い動きであり、だれも海を去るべきではないと言った。
BACK INTO ENGLISH
Many people gradually increased the opinion that many people made a big mistake to fall from trees in the first place. And some people said even trees were a bad move, no one should leave the sea.
INTO JAPANESE
そもそも多くの人が木から落ちることに大きな過ちを犯したという意見を徐々に多くの人が増やしました。そして何人かの人々は木でさえ悪い動きであり、だれも海を去るべきではないと言った。
BACK INTO ENGLISH
Many people gradually increased the opinion that many people made a great mistake in falling out of trees in the first place. And some people said even trees were a bad move, no one should leave the sea.
INTO JAPANESE
そもそも多くの人が木から落ちることに大きな間違いを犯したという意見を徐々に多くの人が増やしました。そして何人かの人々は木でさえ悪い動きであり、だれも海を去るべきではないと言った。
BACK INTO ENGLISH
Many people gradually increased the opinion that many people made a big mistake in falling out of trees in the first place. And some people said even trees were a bad move, no one should leave the sea.
INTO JAPANESE
そもそも多くの人が木から落ちることに大きなミスを犯したという意見を多くの人が徐々に増やしました。そして何人かの人々は木でさえ悪い動きであり、だれも海を去るべきではないと言った。
BACK INTO ENGLISH
Many people gradually increased the opinion that many people made a big mistake to fall from trees in the first place. And some people said even trees were a bad move, no one should leave the sea.
INTO JAPANESE
そもそも多くの人が木から落ちることに大きな過ちを犯したという意見を徐々に多くの人が増やしました。そして何人かの人々は木でさえ悪い動きであり、だれも海を去るべきではないと言った。
BACK INTO ENGLISH
Many people gradually increased the opinion that many people made a great mistake in falling out of trees in the first place. And some people said even trees were a bad move, no one should leave the sea.
INTO JAPANESE
そもそも多くの人が木から落ちることに大きな間違いを犯したという意見を徐々に多くの人が増やしました。そして何人かの人々は木でさえ悪い動きであり、だれも海を去るべきではないと言った。
BACK INTO ENGLISH
Many people gradually increased the opinion that many people made a big mistake in falling out of trees in the first place. And some people said even trees were a bad move, no one should leave the sea.
INTO JAPANESE
そもそも多くの人が木から落ちることに大きなミスを犯したという意見を多くの人が徐々に増やしました。そして何人かの人々は木でさえ悪い動きであり、だれも海を去るべきではないと言った。
BACK INTO ENGLISH
Many people gradually increased the opinion that many people made a big mistake to fall from trees in the first place. And some people said even trees were a bad move, no one should leave the sea.
INTO JAPANESE
そもそも多くの人が木から落ちることに大きな過ちを犯したという意見を徐々に多くの人が増やしました。そして何人かの人々は木でさえ悪い動きであり、だれも海を去るべきではないと言った。
BACK INTO ENGLISH
Many people gradually increased the opinion that many people made a great mistake in falling out of trees in the first place. And some people said even trees were a bad move, no one should leave the sea.
INTO JAPANESE
そもそも多くの人が木から落ちることに大きな間違いを犯したという意見を徐々に多くの人が増やしました。そして何人かの人々は木でさえ悪い動きであり、だれも海を去るべきではないと言った。
BACK INTO ENGLISH
Many people gradually increased the opinion that many people made a big mistake in falling out of trees in the first place. And some people said even trees were a bad move, no one should leave the sea.
INTO JAPANESE
そもそも多くの人が木から落ちることに大きなミスを犯したという意見を多くの人が徐々に増やしました。そして何人かの人々は木でさえ悪い動きであり、だれも海を去るべきではないと言った。
BACK INTO ENGLISH
Many people gradually increased the opinion that many people made a big mistake to fall from trees in the first place. And some people said even trees were a bad move, no one should leave the sea.
INTO JAPANESE
そもそも多くの人が木から落ちることに大きな過ちを犯したという意見を徐々に多くの人が増やしました。そして何人かの人々は木でさえ悪い動きであり、だれも海を去るべきではないと言った。
BACK INTO ENGLISH
Many people gradually increased the opinion that many people made a great mistake in falling out of trees in the first place. And some people said even trees were a bad move, no one should leave the sea.
INTO JAPANESE
そもそも多くの人が木から落ちることに大きな間違いを犯したという意見を徐々に多くの人が増やしました。そして何人かの人々は木でさえ悪い動きであり、だれも海を去るべきではないと言った。
BACK INTO ENGLISH
Many people gradually increased the opinion that many people made a big mistake in falling out of trees in the first place. And some people said even trees were a bad move, no one should leave the sea.
INTO JAPANESE
そもそも多くの人が木から落ちることに大きなミスを犯したという意見を多くの人が徐々に増やしました。そして何人かの人々は木でさえ悪い動きであり、だれも海を去るべきではないと言った。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium