YOU SAID:
Many waters cannot quench love; rivers cannot wash it away. If one were to give all the wealth of his house for love, it would be utterly scorned.
INTO JAPANESE
多くの水は愛を消すことができません。川はそれを洗い流すことができません。愛のために彼の家のすべての富を与えるならば、それは全く軽されるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Many waters cannot extinguish love. The river cannot wash it away. If you give all the wealth of his home for love, it will be totally lightened.
INTO JAPANESE
多くの水は愛を消すことができません。川はそれを洗い流すことができません。愛のために彼の家のすべての富を与えると、それは完全に明るくなります。
BACK INTO ENGLISH
Many waters cannot extinguish love. The river cannot wash it away. Giving all the wealth of his home for love, it will be completely bright.
INTO JAPANESE
多くの水は愛を消すことができません。川はそれを洗い流すことができません。愛のために彼の家のすべての富を与えて、それは完全に明るいでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Many waters cannot extinguish love. The river cannot wash it away. Giving all the wealth of his home for love, it will be completely bright.
You love that! Don't you?