Translated Labs

YOU SAID:

Many solutions were suggested for this problem, but most of these were largely concerned with the movement of small green pieces of paper, which was odd because on the whole it wasn't the small green pieces of paper that were unhappy.

INTO JAPANESE

多くのソリューションは、この問題のために提案されたが、これらのほとんどは、全体的に、それは不幸だった紙の小さなグリーンピースはなかったので奇妙だった紙の小さな緑のピースの動き、との大部分は心配していました。

BACK INTO ENGLISH

Many of the solutions, have been proposed for this problem, but most of these, overall, it is a small green piece of the movement of the paper was strange because there was not a small green piece of paper was unhappy, and the majority of is worried.

INTO JAPANESE

ソリューションの多くは、この問題のために提案されているが、これらのほとんどは、全体的に、それは紙の小さな緑色の作品は不幸があったなかったので、紙の動きの小さな緑色の部分が変だったであり、大多数の心配しています。

BACK INTO ENGLISH

Many solutions have been proposed for this problem, most of these, overall, it therefore little green piece of paper was not had the unfortunate, the small green portion of the movement of the paper and in it was strange, it is the majority of worry.

INTO JAPANESE

多くのソリューションは、この問題のために提案されてきたが、これらのほとんどは、全体的に、それは紙のしたがって、小さな緑の作品は紙の、それは奇妙だったの動きの小さな緑の部分、不幸を持っていなかった、それは心配の大半であります。

BACK INTO ENGLISH

Many of the solutions, have been proposed for this problem, but most of these, overall, it is therefore of the paper, the small green pieces of paper, it is a small green part of the movement of it was strange, did not have the misfortune, it will be in the majority of worry.

INTO JAPANESE

ソリューションの多くは、この問題のために提案されているが、これらのほとんどは、全体的に、それは紙のことであり、紙の小さなグリーンピース、それはそれの動きの小さな緑の部分で変だった、持っていませんでした不幸は、それが心配の大半になります。

BACK INTO ENGLISH

Many solutions have been proposed for this problem, most of these, overall, it is that of paper, a small green piece of paper, it was strange in small green portion of its movement was, I am unhappy that did not have, it becomes the majority of worry.

INTO JAPANESE

多くのソリューションは、この問題のために提案されてきたが、これらのほとんどは、全体的に、それは、紙の小さなグリーンピース紙のことですが、それは、私が持っていなかったという不幸だた、それはなるとその動きの小さな緑の部分に変でした心配の大半。

BACK INTO ENGLISH

Many of the solutions, have been proposed for this problem, but most of these, as a whole, it is, but is a small Greenpeace paper of paper, it was unfortunate that I did not have , it is when the majority of the concern was the change to a small green part of the movement.

INTO JAPANESE

ソリューションの多くは、この問題のために提案されているが、これらのほとんどは、全体として、それはですが、紙の小さなグリーンピースの紙である、ときに懸念の大半それは、私が持っていなかったのは残念でした動きの小さな緑の部分に変更しました。

BACK INTO ENGLISH

Many solutions have been proposed for this problem, but most of these, as a whole, it is is, is a paper of small green pieces of paper, it is the majority of the concern at the time, I did not have was the was changed to a small green part of the movement was sorry.

INTO JAPANESE

多くのソリューションは、この問題のために提案されているが、これらのほとんどは、全体として、それがされている、紙の小さなグリーンピースの紙である、それは一度に懸念の大半ですが、私はあったがありませんでした動きの小さな緑の部分に変更は残念でした。

BACK INTO ENGLISH

Many solutions have been proposed for this problem, most of these, as a whole, it is a paper of a small green piece of paper, it is a most concern at a time, I was a regrettable change in a small green part of the movement that was not there was the.

INTO JAPANESE

多くのソリューションは、この問題のために提案されてきたが、これらのほとんどは、全体として、それは、それは当時の最も懸念さ紙の小さなグリーンピースの紙である、私は小さな緑の部分で残念変化でしただった動きはないがありました。

BACK INTO ENGLISH

Many of the solutions, have been proposed for this problem, but most of these, as a whole, it is, it is a paper of a small green piece of the most concern of the paper at the time, I'm sorry in a small green part movement was did was change had is not.

INTO JAPANESE

ソリューションの多くは、この問題のために提案されているが、これらのほとんどは、全体として、それは、それは当時の紙の最も懸念さの小さな緑の一片の紙である、私はでごめんなさいやった小さな緑の部分の動きは変化がないていました。

BACK INTO ENGLISH

Many solutions have been proposed for this problem, but most of these, as a whole, it is, it is a small green piece of paper of most concern is at the time of the paper, I've done I'm sorry in movement of small green portion had no change.

INTO JAPANESE

多くのソリューションは、この問題のために提案されているが、これらのほとんどは、全体として、それが最も懸念さの紙の小さな緑色の作品であるが、紙の時に、私は運動でごめんなさいやったされています小さな緑色の部分は、何の変化もありませんでした。

BACK INTO ENGLISH

Many solutions have been proposed for this problem, but most of these, as a whole, but it is a small green piece of paper of most concern is, at the time of the paper, I do I'm sorry in motion small green part that has been Tasa did not have any change.

INTO JAPANESE

多くのソリューションは、この問題のために提案したが、これらのほとんど、全体として、それが最も懸念さの紙の小さな緑色の作品は紙の時に、私は運動の小さな緑の部分に申し訳ないんですされていますそのされているTASAは何の変化もありませんでした。

BACK INTO ENGLISH

Many solutions have been proposed for this problem, these most of the time, as a whole, it most small green pieces of paper of concern is at the time of the paper, I'm sorry to the little green part of the movement it has been that that have been TASA did not have any change.

INTO JAPANESE

多くのソリューションは、時間のこれらのほとんどは、全体として、その懸念の紙の最も小さな緑色の作品は紙の時である、私はそれが持っている動きの小さな緑の部分に申し訳ありませんが、この問題のために提案されていますされているされているTASAは何の変化もありませんでした。

BACK INTO ENGLISH

Many of the solutions, most of these times, as a whole, most small green pieces of paper of the concern is the time of the paper, I'm sorry to the little green part of the movement that it has, TASA that have been have been have been proposed for this problem did not have any change.

INTO JAPANESE

されていることをTASA、これらの時間のほとんどは、全体として、懸念の紙の最も小さな緑色の作品は紙の時間であり、私はそれが持っている動きの小さな緑の部分に申し訳ありませんが、解決策の多くはこの問題は、任意の変更を持っていなかったために提案されているされています。

BACK INTO ENGLISH

Most of the TASA, these time that it is, as a whole, most small green pieces of paper of concern is the time of the paper, I'm sorry to the little green part of the movement that it has , many of the solutions to this problem has been proposed in order to did not have any change.

INTO JAPANESE

ソリューションのTASA、それは、全体として、懸念の紙の最も小さな緑色の作品は紙の時間です、私はそれが持っている動きの小さな緑の部分に申し訳ないことを、これらの時間のほとんどは、多くのこの問題への変更を持っていなかったために提案されています。

BACK INTO ENGLISH

Solutions of TASA, it is, as a whole, most small green pieces of paper of concern is the time of the paper, that I'm sorry to the little green part of the movement that it has, most of these times, It has been proposed in order to did not have a change to a lot of this problem.

INTO JAPANESE

TASAのソリューション、それは、全体として、懸念の紙の最も小さな緑色の作品は、私はそれが持っている動きの小さな緑の部分に申し訳ないことを、紙の時間であるが、これらの時間のほとんどは、それは持っていますこの問題の多くの変更を持っていなかったために提案されて。

BACK INTO ENGLISH

TASA of the solution, it is, as a whole, most small green pieces of paper of concern is, that I'm sorry to the little green part of the movement that it has, is a paper of the time, of these times most, it is proposed to did not have a lot of changes that have this problem.

INTO JAPANESE

ソリューションのTASAは、それは、全体として、懸念の紙の最も小さな緑色の作品は、私はそれが持っている動きの小さな緑の部分に申し訳ないこと、であるが、これらの時間の時間の紙であり、最も、この問題を抱えている多くの変更を持っていなかったことが提案されています。

BACK INTO ENGLISH

TASA of the solution is, it is, as a whole, most small green pieces of paper of concern is, I can not sorry for the little green part of the movement that it has, and it is, of these times time paper , and the most, and that did not have a lot of changes that have had this problem have been proposed.

INTO JAPANESE

ソリューションのTASAは、それが全体として、懸念の紙の最も小さな緑色の作品は、私はそれが持っている動きの小さな緑の部分のため申し訳ありませんすることができず、それは、これらの時間のタイム紙、ある、ある、と、ありますほとんど、それが提案されているこの問題を抱えている多くの変更を持っていませんでした。

BACK INTO ENGLISH

TASA solutions, as a whole it is, most small green pieces of paper of concern is, I can not be sorry for the little green part of the movement that it has, it is, of these times the times, there, there, and, there I almost did not have a lot of changes that it has had this problem that has been proposed.

INTO JAPANESE

TASAのソリューションは、それは全体として、懸念の紙の最も小さなグリーンピースが、私は、それは、それが持っている動きの小さな緑の部分のために残念にすることはできませんされ、これらの倍の倍、そこに、そこに、と、そこに私はほとんどそれが提案されているこの問題を抱えた多くの変更を持っていませんでした。

BACK INTO ENGLISH

TASA of the solution is, it is as a whole, the smallest Greenpeace paper concerns, I, it is, it is can not be sorry for the little green part of the movement that has, of these times times, there, there, and, there I did not have a lot of changes that have had this problem that is almost proposed it.

INTO JAPANESE

ソリューションのTASAは、それが全体としてある、最小のグリーンピース紙の懸念である、私、それは、それが、そこに、これらの倍の倍の持っている動きの小さな緑の部分、のために後悔することはできませんが、あると、そこに私はほとんどそれを提案されているこの問題を抱えている多くの変更を持っていませんでした。

BACK INTO ENGLISH

TASA solutions, it is as a whole, is the concern of the smallest of the Greenpeace paper, I, it is, it is, in there, a little green part of the movement to have a multiple of these times, for the sake of it is not possible to regret, but when, there I did not have a lot of changes that are having this problem that is almost proposed it.

INTO JAPANESE

TASAのソリューションは、それは、全体としてあるグリーンピース紙の最小の関心事である、私は、それは、それは、そこに、動きの小さな緑の部分は、のために、これらの時間の倍数を持っています後悔することはできませんが、ときに、そこに私はほとんどそれを提案され、この問題が発生している多くの変更を持っていませんでした。

BACK INTO ENGLISH

TASA solutions, it is the smallest of the concern of the Greenpeace paper that as a whole, I, it, it, in there, little green part of the movement, for, with a multiple of these time have you will not be able to regret, but when on, there I was almost proposed it, did not have a lot of changes that are experiencing this problem.

INTO JAPANESE

TASAのソリューション、それが全体として、私は、それは、それは、そこに、これらの時間の倍数とする移動、の小さな緑の部分は、あなたがすることはできませんしているグリーンピース紙の懸念の中で最小でありますときに後悔、しかし、そこに私はほとんどそれを提案された、この問題が発生している多くの変更を持っていませんでした。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

2
votes
42m ago

You may want to crash these parties too

1
votes
07Aug09
1
votes