YOU SAID:
Man! Is having someone who points out the clichés in all your plans always this annoying? I love you, so I'm not going to answer that.
INTO JAPANESE
おとこ!あなたのすべての計画の決まり文句を指摘する人がいるのは、いつもこれが迷惑ですか?私はあなたを愛しているので、私はそれに答えないつもりです。
BACK INTO ENGLISH
man! Is this always annoying to have someone pointing out the cliché of all your plans? I love you, so I will not answer it.
INTO JAPANESE
おとこ!これは、誰かがあなたのすべての計画の決まり文句を指摘するのをいつも悩ますことですか?私はあなたを愛しているので、答えません。
BACK INTO ENGLISH
man! Is this always annoying someone to point out the cliché of all your plans? I do not answer because I love you.
INTO JAPANESE
おとこ!これはあなたのすべての計画の決まり文句を指摘するために誰かを常に迷惑ですか?私はあなたを愛しているので答えません。
BACK INTO ENGLISH
man! Is this always annoying someone to point out the cliché of all your plans? I do not answer because I love you.
This is a real translation party!