YOU SAID:
Man is cunning. Time needs but pass. Man and his cities will return. Such is the night of the energies that work to undo loss. The more that die and break, the better.
INTO JAPANESE
男は狡猾です。時間は必要だが過ぎる。男と彼の町が戻ってきます。これは、損失を元に戻すように働くエネルギーの夜です。死ぬほど、壊れるほど良い。
BACK INTO ENGLISH
A man is a wolf. It takes time but it is too much. A man and his town are back. This is the night of energy that works to restore losses. The better you die, the better you break.
INTO JAPANESE
男はオオカミです。時間がかかりますが多すぎます。男と彼の町が帰ってきた。これは損失を回復するために働くエネルギーの夜です。あなたが死ぬほど、あなたはうまく壊れます。
BACK INTO ENGLISH
The man is a wolf. It takes time but it is too much. A man and his town are back. This is the night of energy that works to recover losses. The more you die, the better you break.
INTO JAPANESE
その男はオオカミです。時間がかかりますが多すぎます。男と彼の町が帰ってきた。これは損失を回復するために働くエネルギーの夜です。あなたが死ぬほど、あなたはよりよく壊れます。
BACK INTO ENGLISH
The man is a wolf. It takes time but it is too much. A man and his town are back. This is the night of energy that works to recover losses. The more you die, the better you break.
You love that! Don't you?