YOU SAID:
Man I'm so Awkward right now, but you shouldn't say anything shallow unless you jinx this conversation to be slightly off when translated.
INTO JAPANESE
私は今とても気まずいですが、この会話を翻訳したときに少し会話がおかしくならない限り、浅いことを言うべきではありません。
BACK INTO ENGLISH
I'm very awkward now, but I shouldn't say anything shallow unless I translate this conversation a bit and it's a bit strange.
INTO JAPANESE
私は今とても気まずいですが、この会話を少し翻訳し、それが少し奇妙でない限り、私は浅いことを言うべきではありません。
BACK INTO ENGLISH
I'm very awkward now, but I shouldn't say shallow things unless I translate this conversation a bit and it's a bit strange.
INTO JAPANESE
私は今非常に不器用ですが、この会話を少し翻訳し、少し奇妙でない限り、浅いことを言うべきではありません。
BACK INTO ENGLISH
I'm very clumsy now, but I should translate this conversation a bit and not say shallow unless it is a bit strange.
INTO JAPANESE
私は今非常に不器用です、しかし私はこの会話を少し翻訳し、それが少し奇妙でない限り浅いことを言わないでください。
BACK INTO ENGLISH
I'm very clumsy now, but I translate this conversation a bit and don't say shallow unless it's a bit strange.
INTO JAPANESE
私は今非常に不器用です、しかし、私はこの会話を少し翻訳します、そして、それが少し奇妙でない限り、浅いと言いません。
BACK INTO ENGLISH
I'm very clumsy now, but I translate this conversation a bit, and don't say shallow unless it's a bit strange.
INTO JAPANESE
私は今非常に不器用です、しかし、私はこの会話を少し翻訳します、そして、それが少し奇妙でない限り、浅いと言いません。
BACK INTO ENGLISH
I'm very clumsy now, but I translate this conversation a bit, and don't say shallow unless it's a bit strange.
That didn't even make that much sense in English.