YOU SAID:
Man having nice day, until he hears pelicans coming, and oh no the pelicans are coming, the pelicans attack him, he barely got away from pelicans.
INTO JAPANESE
彼は来て、ペリカンを聞くまで、素敵な日を持っている人とああもペリカンが来て、彼を攻撃する、ペリカン、彼はかろうじてペリカンから得た。
BACK INTO ENGLISH
Come Pelican Ah well said he came to listen to the Pelican, have a nice day, attacking his Pelican, he barely got from Pelican.
INTO JAPANESE
是非ペリカンああまあペリカンに耳を傾ける、天気の良い日を持って来た彼のペリカンを攻撃、彼はかろうじてペリカンから得た。
BACK INTO ENGLISH
He brought us Pelican Oh well Pelican to listen to the weather is nice, the Pelican attacked, he barely got from Pelican.
INTO JAPANESE
彼はペリカンああよくペリカンに耳を傾けるをもたらした天気が良い、ペリカンの攻撃、彼はかろうじてペリカンから得た。
BACK INTO ENGLISH
He is Pelican Oh well Pelican to listen to good weather brought a Pelican attacks, he barely got from Pelican.
INTO JAPANESE
彼はペリカンああよくペリカン ペリカン攻撃をもたらした天気の良い日に耳を傾ける、彼はかろうじてペリカンから得た。
BACK INTO ENGLISH
He will listen to Pelican Oh well Pelican pelicans attack brought weather permitting, he barely got from Pelican.
INTO JAPANESE
彼はペリカンああよくペリカン ペリカン攻撃をもたらした天気の良い日に耳を傾けるが、彼はかろうじてペリカンから得た。
BACK INTO ENGLISH
Listen to good weather Pelican Oh well Pelican pelicans attack brought him, but he barely got from Pelican.
INTO JAPANESE
ペリカンああよくペリカン ペリカンの攻撃を彼にもたらした天気の良い日に耳を傾けるが、彼はかろうじてペリカンから得た。
BACK INTO ENGLISH
Listen to good weather Pelican Oh well Pelican pelicans attack brought him, but he barely got from Pelican.
Come on, you can do better than that.