YOU SAID:
Man has no right to kill his brother. It is no excuse that he does so in uniform: he only adds the infamy of servitude to the crime of murder.
INTO JAPANESE
男は彼の弟を殺す権利はありません。それは彼がそのように均一でない言い訳にはならない。彼は唯一の殺人の罪に隷属の汚名を追加します。
BACK INTO ENGLISH
Man does not have the right to kill his brother. It is not a he is not so uniform excuse. He adds the stigma of slavery the only crime of murder.
INTO JAPANESE
男は彼の弟を殺す権利を持っていません。それは彼が均一な言い訳ではないではありません。彼は奴隷制の汚名殺人の唯一の罪を追加します。
BACK INTO ENGLISH
Man does not have the right to kill his brother. It is not not his is uniform excuse. He adds the only sin of stigma murder of slavery.
INTO JAPANESE
男は彼の弟を殺す権利を持っていません。それは彼が均一言い訳ではないではありません。彼は奴隷制の汚名殺人事件の唯一の罪を追加します。
BACK INTO ENGLISH
Man does not have the right to kill his brother. It is not not in his uniform excuse. He adds the only sin of stigma murder of slavery.
INTO JAPANESE
男は彼の弟を殺す権利を持っていません。それは彼の均一な言い訳ではないではありません。彼は奴隷制の汚名殺人事件の唯一の罪を追加します。
BACK INTO ENGLISH
Man does not have the right to kill his brother. It is not not in his uniform excuse. He adds the only sin of stigma murder of slavery.
This is a real translation party!