YOU SAID:
Man fears the darkness and so he scrapes away at the edges of it with fire
INTO JAPANESE
闇を恐れる者とので彼は離れて火とのそれの縁で擦り傷
BACK INTO ENGLISH
And those who fear the darkness because him away, scratching at the edges of it with fire
INTO JAPANESE
暗闇を恐れて人と彼の距離、火災でそれの端傷
BACK INTO ENGLISH
Afraid of darkness, edge wound it with fire, and his distance
INTO JAPANESE
闇を恐れて、エッジに傷と火災、彼の距離
BACK INTO ENGLISH
Afraid of darkness, edge distance of the wounds with fire, he
INTO JAPANESE
闇、火、傷のエッジの距離を恐れて彼
BACK INTO ENGLISH
Edge of darkness, fire, scratches away afraid he
INTO JAPANESE
闇、火の端を離れて傷を恐れて彼
BACK INTO ENGLISH
Off the edge of darkness, fire, afraid to hurt him
INTO JAPANESE
闇、火、彼を傷つけることを恐れての端から
BACK INTO ENGLISH
From the end of the fear of hurting the darkness, fire, he
INTO JAPANESE
火、闇の中を傷つける恐れの端から彼
BACK INTO ENGLISH
From the end of the damage in the fire, darkness, he
That's deep, man.