YOU SAID:
Man accused of stealing a single banana finally acquitted after court case costing £20,000. Yes, he still has no bananas
INTO JAPANESE
1人のバナナを盗んだと非難された男は最終的に裁判所の判決後2万ポンドの費用を支払った。はい、彼はまだバナナがありません
BACK INTO ENGLISH
A man accused of stealing a banana ultimately paid a £ 20,000 expense after the court's ruling. Yes, he still has no bananas
INTO JAPANESE
バナナを盗んだと非難された男は最終的に裁判所判決後2万ポンドの費用を支払った。はい、彼はまだバナナがありません
BACK INTO ENGLISH
The man accused of stealing the banana finally paid a £ 20,000 expense after the court decision. Yes, he still has no bananas
INTO JAPANESE
バナナを盗んだと非難された男は最終的に判決後2万ポンドの費用を支払った。はい、彼はまだバナナがありません
BACK INTO ENGLISH
A man accused of stealing a banana eventually paid a £ 200,000 fee after the decision. Yes, he still has no bananas
INTO JAPANESE
バナナを盗んだと非難された男は、最終的に判決後20万ポンドの手数料を支払った。はい、彼はまだバナナがありません
BACK INTO ENGLISH
A man accused of stealing a banana eventually paid a £ 200,000 fee after the ruling. Yes, he still has no bananas
INTO JAPANESE
バナナを盗んだと非難された男は、最終的に判決後20万ポンドの手数料を支払った。はい、彼はまだバナナがありません
BACK INTO ENGLISH
A man accused of stealing a banana eventually paid a £ 200,000 fee after the ruling. Yes, he still has no bananas
This is a real translation party!