YOU SAID:
Mama stroked his dinger Daddy got a stinky finger In those days of long ago Later in the evening She'd complain They'd refrain He'd go home and hone his bone
INTO JAPANESE
ママは彼の指人を撫でた。パパは指が手に取られていた。ずっと前のその頃、後で夕方に彼女は文句を言った。彼らは控えるだろう彼は家に帰って骨を磨くだろう
BACK INTO ENGLISH
Mom stroked his finger. Papa had his fingers in his hands. Later that afternoon, later in the evening she complained. They will refrain. He will go home and brush his bones
INTO JAPANESE
ママは彼の指を撫でた。パパは指を手にしていた。その晩の午後、後で夕方に彼女は不平を言う。彼らは控えるだろう。彼は家に帰り、彼の骨を磨くだろう
BACK INTO ENGLISH
Mom stroked his finger. Dad held his finger. That evening afternoon, later in the evening she complains. They will refrain from them. He will go home and hone his bones
INTO JAPANESE
ママは彼の指を撫でた。お父さんは指を握った。夕方の午後、彼女は後で夕方に不平を言う。彼らは彼らを控えるでしょう。彼は家に帰って骨を磨くだろう
BACK INTO ENGLISH
She stroked his fingers. Dad took the finger. PM in the evening, she says complaining in the evening later. They will refrain from them. Back home he will hone the bone
INTO JAPANESE
彼女は彼の指を撫でください。お父さんは、指を取った。午後夕方、彼女は夕方には後で文句を言います。彼らはそれらを控えます。家に戻って彼は骨を磨くため
BACK INTO ENGLISH
She, stroking his fingers. Dad took the finger. PM in the evening, she says complaining later in the evening. They refrain from them. Back home, he grinds the bones
INTO JAPANESE
彼女、彼の指をなでます。お父さんは、指を取った。午後夕方、彼女は夕方には後で文句を言います。それらを控えます。帰って、彼は骨を磨く
BACK INTO ENGLISH
Her, his fingers stroked. Dad took the finger. PM in the evening, she says complaining later in the evening. Refrain from them. Back home, he grinds the bones
INTO JAPANESE
彼女、彼の指が撫で。お父さんは、指を取った。午後夕方、彼女は夕方には後で文句を言います。それらを控えます。帰って、彼は骨を磨く
BACK INTO ENGLISH
Her, his fingers stroked. Dad took the finger. PM in the evening, she says complaining later in the evening. Refrain from them. Back home, he grinds the bones
Come on, you can do better than that.