YOU SAID:
Mama, ooh Didn't mean to make you cry If I'm not back again this time tomorrow Carry on, carry on As if nothing really matters
INTO JAPANESE
ママ、オー泣かせるつもりはなかった明日もまた戻って来ないなら続けて
BACK INTO ENGLISH
Mom, I was n’t going to make you cry.
INTO JAPANESE
お母さん、泣かせるつもりはなかった。
BACK INTO ENGLISH
Mom, I didn't mean to make you cry.
INTO JAPANESE
お母さん、私はあなたを泣かせるつもりはなかった。
BACK INTO ENGLISH
Mom, I wasn't going to make you cry.
INTO JAPANESE
お母さん、泣かせるつもりはなかった。
BACK INTO ENGLISH
Mom, I didn't mean to make you cry.
INTO JAPANESE
お母さん、私はあなたを泣かせるつもりはなかった。
BACK INTO ENGLISH
Mom, I wasn't going to make you cry.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium