YOU SAID:
Mama don't make me put on the dress again I can't stand the way it opens when I spin Ribbon bows around my shoulder and I'm only getting older Mama don't make me put on the dress again Daddy don't make me fancy dance around Painted up in that makeup like a clown If I see another stocking Lord, I swear to God I'm walking Lord Daddy don't make me fancy dance around Well I'm coming home alone for the hundredth time or so It gets harder on my hard earned money's dime To the bottle in my basket, will it answer if I ask it: Doing right or am I doing time? Lover don't make me hit the road again I can barely feel your fingers on my skin I've been booking every city Lookin sad but lookin pretty, lookin Lover don't make me hit the road again Brother don't make me tell you where I've been Running round in circles made of sin I've been drinking like my daddy And he ain't ever had his last one had he? Brother don't make me tell you where I've been Well I'm coming home alone for the hundredth time or so It gets harder on my hard earned moneys dime To the bottle in my basket, will it answer if I ask it: Doing right or am I doing time? The farther from my home the more I wish it The longer I've been gone the more I miss it Ribbon bows around my shoulder and I swear I'm only getting older Mama don't make me put on the dress again Well I'm coming home alone for the hundredth time or so It gets harder on my hard earned money's dime To the bottle in my basket, will it answer if I ask it: Doing right or am I doing time? Doing right or am I doing time?
INTO JAPANESE
ママは二度とドレスを着させないリボンの弓を肩に回すと開くのに耐えられないピエロのようにそのメイクアップに描かれた別のストッキングの主を見た場合、私は私が歩いている神に誓います
BACK INTO ENGLISH
If mom sees another stocking lord depicted in that make-up like a clown that can't stand open when she turns the bow of the ribbon on her shoulder she won't dress again, I'm the god I'm walking Swear to
INTO JAPANESE
お母さんがその化粧に描かれた別のストッキングの主人を見ると、肩のリボンの弓を回しても開くことができないピエロのように彼女は再び服を着ることはありません、私は私が歩いている神です
BACK INTO ENGLISH
When mom sees another stocking master painted on its makeup, she won't get dressed again like a clown who can't open even by turning the bow on the shoulder ribbon, I walk on God is
INTO JAPANESE
お母さんの化粧に別のストッキングマスターが描かれているのを見ると、肩のリボンの弓を回しても開けられない道化師のように再び服を着ることはありません。
BACK INTO ENGLISH
If you see another stocking master on your mother's makeup, you will not be dressed again like a clown who cannot open it by turning the bow on the shoulder ribbon.
INTO JAPANESE
母親の化粧に別のストッキングマスターがいる場合、肩のリボンの弓を回して開くことができない道化師のように再び服を着ることはありません。
BACK INTO ENGLISH
If there is another stocking master in her mother's makeup, she will not be dressed again like a clown who cannot turn open the bow on the shoulder ribbon.
INTO JAPANESE
彼女の母親のメイクに別のストッキングマスターがいる場合、彼女は肩のリボンの弓を開くことができないピエロのように再び服を着ることはありません。
BACK INTO ENGLISH
If there is another stocking master in her mother's makeup, she will not dress again like a clown who cannot open the bow on the shoulder ribbon.
INTO JAPANESE
彼女の母親の化粧に別のストッキングマスターがいる場合、彼女は肩のリボンの弓を開くことができないピエロのように再び服を着ることはありません。
BACK INTO ENGLISH
If there is another stocking master in her mother's makeup, she will not dress again like a clown who cannot open the bow on the shoulder ribbon.
Yes! You've got it man! You've got it