YOU SAID:
Mama, didn't mean to make you cry, if I'm not back again this time tomorrow, carry on, carry on, as if nothing really matters.
INTO JAPANESE
ママ、君が泣かせるつもりはなかった、明日また戻ってこないのなら、何も本当に問題ないように、続けて、続けて。
BACK INTO ENGLISH
Mom, you didn't mean to cry, if you don't come back tomorrow, keep going and keep going so nothing really matters.
INTO JAPANESE
お母さん、あなたは泣くつもりはなかった、もしあなたが明日戻ってこないのなら、行き続けて行き続けるので本当に何も問題ない。
BACK INTO ENGLISH
Mom, you weren't going to cry, and if you don't come back tomorrow, you'll keep on going and there's really nothing wrong with it.
INTO JAPANESE
お母さん、あなたは泣くつもりはありませんでした、そしてもしあなたが明日戻ってこないのなら、あなたは進み続けるでしょう、そしてそれには本当に何の問題もありません。
BACK INTO ENGLISH
Mom, you weren't going to cry, and if you don't come back tomorrow, you'll keep on going, and that's really no problem.
INTO JAPANESE
お母さん、あなたは泣くつもりはなかった、そしてもしあなたが明日戻ってこなければ、あなたは進み続けるでしょう、そしてそれは本当に問題ありません。
BACK INTO ENGLISH
Mom, you weren't going to cry, and if you don't come back tomorrow, you'll keep going, and that's really fine.
INTO JAPANESE
お母さん、あなたは泣くつもりはなかった、そしてもしあなたが明日戻ってこないのなら、あなたは行き続けるでしょう、そしてそれは本当に大丈夫です。
BACK INTO ENGLISH
Mom, you weren't going to cry, and if you don't come back tomorrow, you'll keep going, and it's really fine.
INTO JAPANESE
お母さん、あなたは泣くつもりはなかった、そしてもしあなたが明日戻ってこないのなら、あなたは行き続けるでしょう、そしてそれは本当に大丈夫です。
BACK INTO ENGLISH
Mom, you weren't going to cry, and if you don't come back tomorrow, you'll keep going, and it's really fine.
That didn't even make that much sense in English.